大学生们对学校的书店不满意。
弗兰克先生说,想想对学校的争夺。
这是一个研究小组对学校干预措施实行前后仔细评估得出的结论。
This comes from carefully conducted 'before and after' evaluations of interventions in schools, monitored by a research team.
在我看来,电视是导致(学生)对学校的兴趣下降和我们整个教育系统失败的原因。
From my point of view, TV is the cause of the declining interest in school and the failure of our entire educational system.
对学校生活和课程感兴趣。
校服也可以增进我们对学校的自豪感。
她是一个非常公正的人,对学校里的每个人都一视同仁。
She is a very fair-minded person who treats everyone at the school in the same way.
如果你注意到孩子对学校的态度发生了变化,一定要给孩子的老师打电话。
Be sure to call your child's teacher if you notice a change in your child's attitude toward school.
本杰明·布卢姆研究过的数学家中,约有一半人对学校没有什么好感。
About half of the mathematicians studied by Benjamin Bloom had little good to say about school.
出于对学校吸引资金能力的考虑,管理人员正越来越多地将低入学率的课程和学位课程作为淘汰目标。
Concerned with their institutions' ability to attract funding, administrators are increasingly targeting low-enrollment courses and degree programs for elimination.
他对学校里无尽的可利用资源半开玩笑道:“在某种程度上,耶鲁大学提供的支持很多;但过了一段时间,支持就太多了。”
"There is a lot of support at Yale, to an extent, after a while, there is too much support," he said, half-joking about the countless resources available at the school.
米拉卡·格罗斯对澳大利亚的高智商儿童进行研究,发现他们对家庭表现出的积极情绪要比他们对学校表现出的积极情绪多得多。
High-IQ children, in Australia studied by Miraca Gross, had much more positive feelings about their families than their schools.
志愿提高人们对学校和医院的安全意识;
volunteering to raise awareness about safe schools and hospitals;
开始不随便对学校作承诺。
真正的变化在家长对学校提出更高要求之前不会出现.
Real change may not come until parents start demanding more from their schools. The same might be said of voters and politicians.
这也会让你结识新朋友,发现你的潜力,找到你对学校的归属感。
It will also help you to meet new friends, to realize your potentials and feel connected to your school.
老师对学校的教育质量以前从来没有在国内受到过如此大的关注。
Never before has so much attention been paid to the quality of teacher education and to our nation's schools.
他也不必被老师叫去单独谈话,因为他的长发是对学校政策的轻视。
And he doesn't have to meet privately with a teacher, away from his classmates, for flouting the school's policy on hair length.
你的看法呢?请评论,如果你对学校有更好的建议,请在推特上用标签
What do you think? Please comment, or if you have a “What if…” for schools, please Tweet it with the hashtag #whatifschools.
他对学校和对国家的医学决策制定、科学研究以及政策都贡献卓著。
His service to the academy and to the nation in medical decision-making, science and policy has been prolific.
拒学症的分类较复杂,有些是对学校的恐惧,也有些是为了逃学,而且也在不断变化。
The taxonomy of school refusal - from school phobia to truancy - is complicated, and it has changed over time.
奥巴马该就草案的另一项重点包括对学校及公共项目增加投入以及详细修查失业保险。
The other hallmarks to Obama’s bill included new spending on schools and public-works projects and an overhaul of unemployment insurance.
倾听你的孩子对学校的思考和关注,并询问他最喜爱的科目:最容易的是什么?最难的是什么?
Listen to your child's thoughts and concerns about school, and ask him about his favorite subjects: What are the easiest and the hardest?
家长们是在其中的几个家长对学校要求孩子们阅读的那些图书进行调查之后,才采取行动的。
The parents took action after a few of them researched the books kids were being asked to read.
柳州融水职业技术学校旅游专业大一新生刁蓝(音译),19岁,对学校的暑期实习项目感到很满意。
Diao Lan, 19, a freshman tourism major at Liuzhou Rongshui Polytechnic, says he's pleased with his school's summer work program.
我的许多外国朋友对学校的住宿条件颇有微词,但是,对我而言,这里简直可以称得上一个安适的居所。
Many of my college friends complained about our dorm. But for me, it felt like a really a safe and comfortable place to be.
对学校来说,家长们的不满不是最危险的,最危险的是校服引起了人们对学校产生了奢侈浪费的广泛印象。
But more dangerous for schools than some parents' disaffection is the broader impression of exclusivity a posh uniform creates.
而对于学校相关的幸福感,由关于他们对学校的喜爱程度,老师对他们的态度与校规的遵守程度的问题评估。
School-related wellbeing was assessed by questions about liking school, how their teachers treat them, and involvement with school rules.
更重要的是,法令强制要求对学校、图书馆和医院的门槛费折价;所谓的E级费率将最终给公共单位每年节省20亿美元。
Even more important, the act mandated discounted Internet access rates for schools, libraries, and hospitals; the so-called E-rate would eventually save public entities about $2 billion a year.
更重要的是,法令强制要求对学校、图书馆和医院的门槛费折价;所谓的E级费率将最终给公共单位每年节省20亿美元。
Even more important, the act mandated discounted Internet access rates for schools, libraries, and hospitals; the so-called E-rate would eventually save public entities about $2 billion a year.
应用推荐