他没有什么内在精神寄托,因而害怕独处。
他们不仅仅屈从于权利和野心的甘露,同时外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上。
Not only had they succumbed to the nectar of power and ambition, but also the enemy outside built up their hopes with them.
他的全部希望寄托在他的晋级上。
父母,是上苍赐予我们不需要任何修饰的心灵的寄托。
Parents, are giving us God does not require any modification of the sustenance of the soul.
现在土耳其的希望完全寄托在美国人身上了。
但是,也不要把美国的就业问题寄托在这一个方面。
But, it should not be the job of the United States alone to make the case.
中秋当日,人们对着天上皓月观赏祭拜,寄托情怀。
On the day, people offered sacrifices and expressed their thoughts and feelings under the full, bright moon.
她一心所想的就是去找迭戈,似乎这成了她生命的寄托。
All she knew was that she had to find Diego. It seemed as though her life depended on it.
他的希望是寄托在一个称作Atom新家族的处理器上。
He is pinning his hopes on a new family of processors called Atom.
这些各具特色的有趣习俗寄托着人们对新年的希望和祝福。
Each has special and interesting traditions to express their hopes and wishes.
之后9天,他们将把他们的生命寄托于这架奇怪的飞机上。
They were going to be trusting their lives to this strange plane for the next nine days.
目前,希望都寄托在教皇为爱尔兰天主教徒准备的主教信上。
Much hope now rests on a pastoral letter that the Pope is preparing for Catholics in Ireland.
此外,您可能不希望将全部命令行寄托给临时或无经验的用户。
Further, you simply may not want to entrust the entirety of the command line to an occasional or inexperienced user.
父母把自己未实现的梦想寄托在孩子身上,让他们失去了自我。
Parents wanting their children to live out their own unfulfilled dreams deny them the opportunity to live life for themselves.
爱尔兰的寄托是,财政前景明朗可能引导人们减少储蓄增加消费。
In Ireland the hope has been that clarity about the fiscal outlook might persuade consumers to save less and spend more.
我唯一希望全寄托在你身上,要是你不相信我,就没有人会相信我了。
My sole dependence was on you; and I am sure nobody else will believe me, if you do not.
人们常会盲目地花钱,并把希望寄托在一些实际上弊大于利的事物上。
People are often investing money and hope in something that could be doing more harm than good.
教育寄托着亿万家庭对美好生活的期盼,关系着民族素质和国家未来。
Hundreds of millions of families place their hopes for a better life on education, and education has a direct bearing on the quality of the nation and the future of the country.
这里偶尔会有从太原到碛口的直达车,但不要把希望全寄托在这趟车上。
Occasionally there are direct buses from Taiyuan to Qikou, but do not bank on it.
父亲为了孩子的利益只好让步,爱子被夺以后,他便把心寄托在花木上。
The father had yielded in the little one's interest, and had transferred his love to flowers.
如果你在所有事情和所有人上寄托了巨大的情感包袱,你将没什么留给自己。
If you attach enormous amounts of emotional baggage to everything and everyone, you'll have little left for yourself.
他终于动容,一个女人送一盏灯给自己的男人,应该包含着多少寄托与期盼!
He was tremendously moved eventually.How much trust and expectation should be hidden in the lamp which a woman gave to her husband!
不要把希望与梦想寄托在虚假的诺言上,如果想改变人生就必须要知道真相。
You can't afford to place your hopes and dreams on fake promises-you're going to need to hear the truth if you really want your life to change.
尽管你不能把医生和护士们在每次理应洗手的情况下都洗手都寄托在病人身上。
Though you can't blame patients for wishing docs and nurses washed their hands every time they should.
错过的,只好把希望寄托到了下一回,终究等到的是没有船只的过往,日落西头。
Missed, had to consign the hope to next time, finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, sunset west.
而梵高工作却雷厉风行;高更将灵感寄托于想象和回忆;而梵高将思想臣服于大自然。
Gauguin worked from the imagination and memory, van Gogh surrendered himself to nature. The Arlesiennes adored Gauguin and ignored van Gogh.
“我将所有希望都寄托在我唯一的孩子身上,”李先生说,他因为慢性肝病已不能工作。
"I put all my hope in my one child," said Mr. Li, who has been unable to work because of chronic liver disease.
通用电气曾是2008年北京奥运会赞助商。该公司将增长的希望主要寄托于中国市场上。
GE, a sponsor of the 2008 Olympic Games in Beijing, has pinned much of its hopes for growth on Chinese markets.
通用电气曾是2008年北京奥运会赞助商。该公司将增长的希望主要寄托于中国市场上。
GE, a sponsor of the 2008 Olympic Games in Beijing, has pinned much of its hopes for growth on Chinese markets.
应用推荐