宏碁电脑上自带八幅图片和九个短视频。
Eight photos and nine short videos come loaded on the Acer Aspire.
曾说“宏碁的技术是不错的,但是过去缺少公关”。
"Its technology isn't bad, but in the past its public relations was lacking," Tseng said.
就眼下来说,围绕宏碁的悲观情绪似乎有些过头。
In the short term, the gloom around Acer appears to be overdone.
英特尔、惠普、联想、东芝、宏碁、高通、飞思卡尔和Adobe都在台上。
Intel, HP, Lenovo, Toshiba, Acer, Qualcomm, Freescale, and Adobe are all on board.
在其他消费品领域,宏碁提供了已于去年11月发布的平板电脑的一些细节。
In other consumer product areas, Acer provided details on several tablet PCs that it had announced in November.
你怎么看待宏碁、戴尔和其它PC巨头作出在今年或明年认真进军智能手机市场?
What do you think about Acer, Dell, and other PC giants making a serious smart phone push this year or next?
他已经用自己的宏碁笔记本电脑与熊猫案的其他涉案人员取得了联系。
Instead, he has crisscrossed the country with his Acer laptop to visit others involved in the Panda attack.
但宏碁副总裁阿格尼·霍特里说,现在价格下降是潮流,与大势对抗是无济于事的。
But price declines are now 'the trend,' says Sumit Agnihotry, a vice President at Acer, the second-biggest PC maker by units behind H-P.
该公司力图将高价与优质联系起来,从而使自己有别于宏碁等定价较低的竞争对手。
The company is trying to distinguish itself from lower-price competitors such as Acer by linking higher prices to quality.
宏碁至少有件事作对了。更换一个全虚拟键盘的接口让你像更改桌面背景一样轻松。
Acer's got at least one thing right, however: replacing a keyboard with a fully virtual interface allows you to change control modalities as easily as you switch desktop backgrounds.
严先生说,三巨头一言九鼎,生产的热门品牌包括索尼,惠普,戴尔,宏碁与诺基亚。
The three companies are behemoths in their own right, producing goods for a roster of blue-chip brands, including Sony, HP, Dell, Acer and Nokia.
其中三家制造OPhone手机的厂商来自个人电脑公司,他们是宏碁,戴尔和联想。
Three of the OPhone makers are personal-computer companies - Acer, Dell and Lenovo.
由三星和宏碁(Acer)制造的两款首发版Chrome笔记本将于6月15日上市。
The initial two Chromebooks, manufactured by Samsung and Acer, will launch on June 15.
宏碁(Acer)前首席执行官蒋凡可•兰奇讲述自己为何被迫离开这家计算机硬件制造商。
Former Acer CEO Gianfranco Lanci on why he was ousted from the computer hardware maker. (All Things D)
计算机制造商宏碁在台北公司总部的墙上挂着一幅世界地图,这正显示出该公司的战略。
A world map mounted on a wall at computer maker Acer's Taipei headquarters provides a window into the company's strategy.
随着奉行低价战略的竞争对手宏碁步步紧逼,一直试图坚持不降价的戴尔销售增幅已经放缓。
Dell, which tried to resist cutting its prices, has already seen slower sales growth as low-cost competitor Acer Inc. has stepped up.
兰奇以一个国际企业管理者的姿态有备而来,他是领导宏碁迈向坚实国际品牌的适当人选。
Lanci comes across as a serious, international business man... that's probably the reason why he is the right person to lead Acer forward as a serious international brand.
兰奇以一个国际企业管理者的姿态有备而来,他是领导宏碁迈向坚实国际品牌的适当人选。
Lanci comes across as a serious, international business man... that's probably the reason why he is the right person to lead Acer forward as a serious international brand.
应用推荐