他声称有20多个亲生子女。
他向前妻支付子女的抚养费。
He makes payments to his ex-wife for the upkeep of their children.
不和孩子在一起的父亲会被强制支付子女抚养费。
即使父母不再共同生活,他们也要分别对子女负责。
Even where parents no longer live together, they each continue to be responsible for their children.
至关重要的是,父母们给子女提供关于毒品明确一致的观点。
It is vital that parents give children clear and consistent messages about drugs.
这些年轻妈妈的年龄、教育状况和社会经济地位导致其子女得不到妥帖的照料。
The age, education, and socioeconomic status of these young mothers led to less satisfactory child care.
我似乎拥有任何人想要的一切–好丈夫,可爱的家和已长大成人、有出息的子女。
I seem to have everything anyone could want–a good husband, a lovely home, grown-up children who're doing well.
对子女极其严格的母亲被称为虎妈。
Mothers who are extremely strict with their children are called tiger mothers.
父母负责督促子女上课,这是天经地义的事。
It is right and proper that parents take responsibility for their children's attendance at school.
家长应积极督促子女抓住参加运动队的机会。
Parents should actively urge their children to seize the opportunity to join sports teams.
必须让家长们了解实地考察,并允许其子女参与其中。
Families must be made aware of field trips and give permission for their children to participate.
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
那么,将为人父母的遗憾与无子女的遗憾相比较似乎不太公平。
It doesn't seem quite fair, then, to compare the regrets of parents to the regrets of the childless.
你注意到独生子女和你认识的有兄弟姐妹的孩子之间有什么不同吗?
Have you noticed any differences between the only children and the kids with siblings that you know?
在目前的辐射含量下,他会毫不犹豫地允许他的子女食用这些蔬菜或水。
He would not hesitate to allow his children to consume these vegetables or water under the current radiation content.
父母和子女相处时间很长,却仍不知道该怎么和彼此交流,这真是奇怪。
It is odd that parents and children who spend a lot of time together still don't know how to communicate with each other.
父母应该尊重他们的子女,而且不能要求其子女将所有的秘密坦诚相告。
Parents should respect their children and cannot require their kids to be totally frank about all their secrets.
仔细阅读文本就会发现,样本中大多数头生子女都来自没有父亲的单亲家庭。
A careful reading of the text reveals that most of the firstborn children in the sample were from single-parent homes in which the father was absent.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
回顾过去,他猛然发现,小的时候虽然父母都没上过大学,却能给子女提供舒适的生活。
Looking back, he is struck that his parents could provide a comfortable life for their children even though neither had completed college when he was young.
网约车公司滴滴与TAL教育集团签署协议,为出租车司机的子女提供免费在线课程。
Car hailing company DiDi signed an agreement with TAL Education Group to provide free online courses for the children of taxi drivers.
根据法律,公司必须“认真考虑”有6岁以下子女或18岁以下残疾儿童的父母提出的弹性工作要求。
By law, companies must "consider seriously" requests to work flexibly made by a parent with a child under the age of six, or a disabled child under 18.
这家杂志最初采用家庭经营的运作方式,华莱士夫妇没有子女,他们总是把员工当成家庭成员来对待。
It started as a mom-and-pop operation, and the childless Wallaces always considered employees to be part of their family.
他们既要赡养年迈的父母,又要抚养无业的年轻成年子女,这让他们得到了一个不吉利的绰号:“夹心一代”。
They are supporting both aged parents and unemployed young-adult children, earning them the unlucky nickname "Generation Squeeze".
这段关系中的许多变化因素需要被正视,而不是单单寄希望于时间流逝就能神奇地把父母与其成年子女联系起来。
The many changing factors of the relationship need to be acknowledged, rather than hoping that the mere passage of time will magically connect parents to their adult children.
当你年长的亲戚需要进入某种长期的护理机构时——这时父母或子女都害怕处理这个问题——你要做的是弄清楚所有事情。
When your elderly relative needs to enter some sort of long-term care facility—a moment few parents or children approach without fear—what you would like is to have everything made clear.
她成功地兼顾了事业和抚养子女。
She has successfully combined a career and bringing up a family.
挖苦和贬损的言语不应用来教育子女。
家长们担心音乐对于其青少年子女行为的影响。
Parents worry about the effect of music on their adolescent's behaviour.
我敢肯定,大家只会把我看作“矮个子女孩”。
I was certain that everyone would see me as nothing more than "the short girl".
应用推荐