他们却用口馅媚他,用舌向他说谎。
Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
媚兰:答应我……希礼…希礼和你。
媚兰:(对希礼)你做了些什么?
希礼:好吧,媚兰,我去亚特兰大。
媚兰:唤,希礼……查尔斯!
媚兰:希礼就要回家了。
希礼:我要和媚兰结婚。
媚兰:思嘉,肯尼迪先生象是遇到什么麻烦了。
MELANIE: Scarlett, what seems to be the trouble withMr. Kennedy?
媚兰:我是媚兰,可以进来吗?
碧西:媚兰小姐晕过去了,巴特勒上尉。
媚兰:巴特勒上尉……对他好一些……他这么爱你。
思嘉:我知道我爱你,我想做你的妻子,你不爱媚兰。
SCARLETT: I know that l love you and l want to be your wife. You don't love Melanie!
思嘉:媚兰,媚兰……
奥哈拉:你怎么对希礼和媚兰小姐这么感兴趣。
她这一进去,只喊了一声“小媚”,马上怔在当地。
She this goes in, shouted "small Mei", and the Zheng was in the region right away.
思嘉:我知道我爱你,我想做你妻子,你不爱媚兰。
SCARLETT: I know I love you and I want to be your wife. You don't.
思嘉:你不用告诉他,媚兰。孩子的事他没有不懂的。
SCARLETT: Don't try and tell him anything, Mellie, he knows.
只要林媚肯答应跟明秀一起进门,不分大小,就行了。
As long as Lin Mei is willing to promise with clear the show come in together, don't divide size, go.
思嘉:媚兰·汉密尔顿,那个造作的女孩,没人想知道她的秘密。
况且林媚无亲无物,毫无倚仗,要拿捏她,还不容易么?
Besides Lin Mei have no close have no thing, have no to rely on, manage she, also not easy?
那是确切产撕媚工做,便正在您投进人间化身天球的时间。
This is exactly what happens when you plunge into incarnation on earth.
其次,周围的老同事几乎个个都是谄上媚下的势利小人。 。
Secondly, , the old colleagues around me are almost snobbish.
她如普通人一样也想抛弃媚兰回到母亲身边,但她没有这样做。
She would also like to discard as ordinary people like Mei Lan back to mother, but she did not do so.
思嘉:你撒谎。希礼:就算是谎话,难道你以为我会抛下媚兰和孩子走掉吗?
ASHLEY: Even if it is a lie, do you think that I could go off and leave Melanie and the baby?
思嘉:媚兰•汉密尔顿,那个造作的女孩,没人想知道她的秘密。
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no secret about her.
有时思嘉恨恨地想起,为什么媚兰在亚特兰大生孩子时竟没有死呀?
Occasionally, Scarlett wondered bitterly why Melanie could not have died in childbirth in Atlanta.
思嘉一把抓住媚兰拼命地摇,好像使劲摇就能从她嘴里摇出答案来。
Scarlett laid hands on Melanie and shook her violently as if by force she could shake an answer from her.
媚兰:噢,思嘉,你真有生气,我一直羡慕你这样。我要象你一些就好了。
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always admired you so, I wish I could be more like you.
媚兰:噢,思嘉,你真有生气,我一直羡慕你这样。我要象你一些就好了。
MELANIE: Oh, Scarlett. You have so much life. I've always admired you so, I wish I could be more like you.
应用推荐