突然的变化会出现在跟朋友或姻亲的沟通之中。
Sudden changes will occur through communications with friends or in-laws.
此外,婚姻二字还分别代表夫与妻,或者指姻亲的双方。
In addition, the marriage word also represent husband and wife, or both sides of the marriage.
想象一下,如果你能够准时地出现在你的下一个活动中——不管是商务会面、体检或与姻亲的约会,你将是多么的放松?
Imagine how relaxed you'd be if you showed up to your next appointment-whether a business meeting, a physical exam, or a date with the in-laws-on time?
正是一个拉贾斯坦的sathin,在他自己一个开明的姻亲的支持下,说服了11岁苏伊尔的父亲放弃童婚,让她重回学校。
It was a Rajasthan sathin, backed by the sathin's own enlightened in-laws, who persuaded the 11-year-old Sunil's parents to give up the marriage plan and let her go back to school.
我们星期天要去拜访我的姻亲。
星期天,和姻亲们共进午餐已经成了例行的公事。
Sunday lunch with the in-laws has become something of a ritual.
剩下22%的人住在另一个家庭成员家里(如祖父母、姻亲或兄弟姐妹)、非亲属成员家里、或是像大学宿舍一样的集体住房里。
The remaining 22% lived in the home of another family member (such as a grandparent, in-law or sibling), a non-relative, or in group quarters like college dormitories.
你用什么办法对待你的姻亲呢?
我们所扮演的一些假夫妻比我们现在富有得多,还拥有蹦床以及犹他州的姻亲,“塞特拉基安说。”
"Some of our fake marriages had a lot more money than we have now, and a trampoline, and in-laws in Utah," Setrakian said.
很容易就能找到外国人的房子。他们的房子在新邻居和姻亲小而寒酸的房子中显得很宽阔,有坚固的墙,铺着红色瓦的屋顶,看起来就是富人。
It is easy to spot the foreigners' homes, with their sturdy walls and red-tiled roofs, an archipelago of affluence among the smaller, poorer houses of their new neighbors and in-laws.
如果你第一次会见菲律宾男人,无论他是你的姻亲、生意伙伴,还是你的朋友,你都应该带上一份礼物,比如一瓶威士忌或一包香烟。
If you are meeting a Filipino man for the first time, whether he is an in-law, business associate, or friend, you will be expected to bring a gift, such as a bottle of whisky or a pack of cigars.
雨果·沃尔德曼是整个家族的大家长,众多的侄子、外甥、和姻亲们住在大广场街上稍差的公寓大厦里。
Hugo Waldman was the paterfamilias of the whole tribe-nephews, Cousins, and uncles-in-law who lived along the Concourse in lesser palaces.
等等。你也许会想,这些策略并没有告诉我对付棘手的姻亲们的办法,它只是讲了如何约束自己。
Wait, you might be thinking, these strategies don't tell you how to deal with your difficult in-laws — they tell you how to behave yourself.
新娘和新郎被放入新郎的家庭墓穴后,新的姻亲们交换礼物和钱,付给大师和媒人他们应得的份额。
After the bride and groom are placed in the groom's family crypt, the new in-laws exchange gifts and money, paying the master and matchmaker their shares.
客房公寓备有一个小厨房,方便您的姻亲或客人使用。
The Guest Apartment features a kitchenette for your in- law’s or guest’s convenience.
他是内贾德多年的好友,双方还有姻亲关系;他也是内贾德核心小组的成员,一个伊朗统治阶层集团内一个联系紧密的小团体。
He is a longtime friend of Ahmadinejad, a relative by marriage, and a member of his innermost circle, a coterie so tight as to form a faction within a faction in Iran's ruling establishment.
一次有位新的姻亲给我父亲写了一封英文信,父亲立刻就给他退回去。
When on one occasion some new connection by marriage wrote my father an English letter it was promptly returned to the writer.
最近,康涅狄格州人格拉森在姻亲车库的一个鞋盒里面发现了这些尘封40多年的照片,尼亚加拉大瀑布的断流遭遇得以曝光。
Russ Glasson recently stumbled across the pictures, which were taken by his in-laws, and had been left in an old shoebox in their garage for over four decades.
最开始,你必须使用一个非常简单的FLASH工具创建一个初始族谱——包括血亲、姻亲、堂表亲戚以及他们的家庭成员。
The initial product is a very easy to use Flash tool to create a profile and a family tree - including siblings, spouses, Cousins, aunts and uncles, and their families.
大型的客房或姻亲公寓有一个非常大的起居处所,可作为办公室或第4个卧室。
The large Guest or In-Law apartment has a very large living area that can be used as an office or a fourth bedroom.
通过婚姻获得的亲戚称作in-laws /姻亲。
When you gain relatives through marriage, they are called in-laws / in-laws, e.g.
亲属关系包括血亲、姻亲,但主要是通过婚姻建立和扩大的。
Kinship consisted of blood kin and affinal kin and it established and extended chiefly through marriage.
姻亲也许普遍令人胆怯,但在一些文化中,对他们的遵从上升到了一个全新的高度,至少在语言上是这样。
In-laws may be universally intimidating, but in some cultures, the deference paid them rises to a whole new level, at least linguistically.
拿姻亲来进行讨厌的比较是不公平的,最终会偏离你们的问题。
Introducing nasty comparisons to your in-laws is unfair and ultimately a diversion from your problems.
父母们用与年轻人不一样的眼光留意着合适的未来姻亲。
Parents kept an eye out for suitable future in-laws, with a different view than youngsters.
吊簿不仅展现出在人们观念之中的以死者为中心的亲属网络,而且其本身就是一张姻亲交往秩序的文化图像。
Not only does the list display the network of relatives centered around the dead in people's minds, but also it is in itself a cultural picture on the order of communication among the affinity.
吊簿不仅展现出在人们观念之中的以死者为中心的亲属网络,而且其本身就是一张姻亲交往秩序的文化图像。
Not only does the list display the network of relatives centered around the dead in people's minds, but also it is in itself a cultural picture on the order of communication among the affinity.
应用推荐