去剧院看戏是我们唯一的奢侈享受。
他的许多作品猛烈抨击了奢侈和富有。
从方方面面来讲,他都过着极为奢侈的生活。
在衰退时期,培训预算被看成是消耗的奢侈品。
During the recession, training budgets were seen as an expendable luxury.
高价旅馆的顾客几乎没有人会被引导去期待奢侈服务以外的任何东西。
Few patrons of a high-priced hotel can be led to expect anything other than luxury service.
关于奢侈,说话人说了什么?
那个牌子上写着他们反对从欧洲进口奢侈品。
That sign says they are against importing luxury goods from Europe.
仿冒的博柏利产品让奢侈品消费者不敢购买正品。
Imitated Burberry products discouraged luxury consumers from buying its genuine products.
如今,人们在网上发奢侈品照片的现象并不少见。
Nowadays, it's not rare to see people post photos of luxury goods on the internet.
可悲的是,奢侈带来的快乐往往远比账单消失得早。
Sadly, the pleasure that comes from extravagances often disappears long before the bills do.
这是传统奢侈品在中长期的未来不得不应对的挑战。
That's the challenge that traditional luxury brands will have to contend with in the mid-to long-term future.
打折销售产品对奢侈品牌的损害要比毁掉产品大得多。
Selling products at a discount will do greater harm to luxury brands than destroying them.
此外,许多人认为离婚是只有富人才能负担得起的奢侈品。
Furthermore, many people believed that getting a divorce was a luxury that only the rich could afford.
即使是这样一个小花园,在哥本哈根也被认为是一种极大的奢侈。
Even such a little garden as this was considered in the metropolis of Copenhagen as a great luxury.
奢侈品品牌的职员可以以更低的价格购买旧库存,但不允许转售。
Staff members of a luxury brand may buy its old stock at cheaper prices, but they are not allowed to resell them.
不仅仅是奢侈品品牌会销毁旧库存,不太知名的时尚品牌也会这么做。
Destroying old stock is a practice not just of luxury brands but of less prestigious fashion brands.
全球金融危机所造成的挥之不去的阴影,是否让人们更难接受奢侈放纵?
Is the lingering shadow of the global financial crisis making it harder to accept extravagant indulgences?
请时刻记住,你的听众并不拥有这样的奢侈,把你的演讲减速或者重播。
Always remember that your audiences do not have the luxury to rewind or slow down your speech.
一些批评者说,这是一种奢侈品,不应该免费提供给有能力购买的家庭。
Some critics say it is a luxury and shouldn't be free to families able to pay.
一个奢侈品品牌的员工辞职了,因为她根本无法忍受看到未售出的产品被销毁。
One luxury brand employee quit her job because she simply couldn't bear to see the destruction of unsold products.
传统婚姻已经从一种近乎普遍的仪式演变为受过良好教育和富裕阶层的奢侈品。
Traditional marriage has evolved from a near-universal ritual to a luxury for the educated and affluent.
“专有权开始受到挑战,”她说,“我认为,这与奢侈品本身受到的挑战是密切相关的。”
"Exclusivity is starting to be challenged," she says, "I think that goes hand in hand with how luxury itself is being challenged."
肖像画曾经是少数有特权的人拥有的奢侈品,突然变成了更多人可以很容易接触到的事物。
Portraiture, once a luxury for the privileged few, was suddenly well within the reach of many more people.
佩雷蒂说:“这真的很难做到,BuzzFeed没有遗产业务,这是一种极大的奢侈。”
"It's a really hard thing to do and it's a tremendous luxury that BuzzFeed doesn't have a legacy business," Peretti remarked.
销毁未售出的库存,甚至销毁成卷未使用的衣料,这种做法对于奢侈品品牌来说是司空见惯的。
The practice of destroying unsold stock, and even rolls of unused fabric, is commonplace for luxury labels.
精打细算的英国消费者会选择Aldi和Lidl 等折扣店的廉价产品,而不是奢侈品。
Penny pinching UK consumers choose cheaper products from discounters such as Aldi and Lidl rather than luxury alternatives.
在这种情况下,期望个人保持注意力是一种奢侈,尤其是在课堂上后排学生几乎看不见黑板的时候。
It is a luxury in such circumstances to expect individual attention, especially in classes where students in the back rows can hardly see the blackboard.
也许他心里知道,人类已经征服了半个已知的世界,掠夺了整个王国,并且从来没有到达过如此奢侈的地方。
Perhaps he knew in his heart that men have conquered half the known world, looted whole kingdoms, and never arrived in such luxury.
精打细算的英国消费者们会从折扣店里选择更加廉价的产品,比如Aldi和Lidl,而不是其他奢侈的店铺。
Penny-pinching UK consumers choose cheaper products from discounters such as Aldi and Lidl rather than luxury alternatives.
这让奢侈品消费者望而却步,他们发现,与知名的传统时装店相比,自己昂贵的服装与工薪阶层青年文化的联系更为密切。
It deterred luxury consumers who found their expensive clothing more closely associated with working-class youth culture than a prestigious heritage fashion house.
应用推荐