我们对结果感到失望,但是并未丧失信心。
We're disappointed by these results but we're not downhearted.
一位巴西利亚选民简述了人们的心情–“政治家们已丧失信誉,”他抱怨道。
One voter in Brasilia summed up the mood – "Politicians have lost credibility," he complained.
面对困难时,不要丧失信心。
无论生活多么艰难,都不要丧失信心,总有一天你会克服所有困难的。
However difficult life is, never lose your heart, and you will overcome all the difficulties one day.
许多德国老板都说他们周围的人已经对安吉拉·默克尔政府带领欧洲走出困境的能力丧失信心。
Many German bosses all say those close to them have lost faith in the ability of Angela Merkel's government to steer Europe out of trouble.
服务文档中会丢失信息是较长测试周期的成因。
Missing information in the service documentation is a contributing factor for a longer testing cycle.
不要因为一些其他同学不能理解你的作品而丧失信心。
Don't lose faith because some other students can't relate to your work.
虽然邮费相对低廉,但是丢失信件的轶事简直举不胜举。
Postal rates were relatively cheap, but anecdotal accounts of lost letters are legion.
市场正逐渐对欧盟保持单一货币不受损害的能力丧失信心。
MARKETS are losing confidence in the European Union's ability to keep the single currency intact.
包括对缺失信息的负面自动推断,驳回诉讼,或高额罚款。
These can include an automatic negative inference about the missing information, dismissal of the case, or heavy fines.
他们会丧失信心,少部分人因此抑郁,许多年轻人则会转向犯罪。
They may become demoralised, a few will become depressed and too many of the young may turn delinquent.
有一些人知道如何使你受伤,生气,受辱,失信,失望,放弃,背叛。
Somehow people know just how to make you feel hurt, angry, insulted, let down, disappointed, abandoned, betrayed.
麦凯恩或许已经为这个对其自身的机构丧失信心的国家找到了一个主题。
McCain may have found a theme for a nation that has lost faith in its own institutions.
在这样的灾难性事件之后,如何确保公众不对核能技术的安全性丧失信心?
How do you ensure public confidence in the safety of the technology doesn't collapse after an event like this?
下面举一些例子——这里有些细节我不便透露,因为我不能失信于我的朋友。
A few examples -though I have to keep the details cloudy, as I can't breach my friends' confidence.
我们已通过在不丢失信息的前提下简化复杂的DTD策略使得问题得到解决。
The problem was solved by implementing a strategy to flatten and simplify a complex DTD without losing information.
对欧元丧失信心导致人们盲目寻找安全的港湾,今年春天美元需求急剧上升。
The loss of confidence in the euro led to a rush for safety, and the demand for dollars rose sharply in the spring of the year.
他说,默多克已失信于人,贬低了新闻界标准,但的确使新闻业发生了彻底的改变。
Mr Murdoch, he says, has broken his word and debased journalistic standards. But he has also revolutionised an industry.
因此,在翻译过程中可能丢失信息,或者接收端不可能生成某些本地数据类型的映射。
Therefore, information can be lost during the translation, or the receiver is simply unable to do the mappings for certain native data types.
如果答案是否定的话,就会导致更多的人失业并使人们对2009年的复苏丧失信心。
If not, it will translate into more job losses and erase any optimism about a rebound in 2009.
但是,SXML通过一些方式在不损失信息的情况下修正了XML中某些不雅观的地方。
In a number of ways, however, SXML corrects some awkwardness in XML, without sacrificing information.
作者对报道的准确性、平面媒体的背景、公众观感、错误看法和缺失信息领域进行了判断。
We judged the accuracy of the reports and determined the context, public perceptions, misconceptions and areas of missing information in the print media.
如果您的脚本从两个不同的进程写入相同文件,最后可能导致信息会被破坏,或丢失信息。
If your script is writing to the same file from two different processes, you will end up either with corrupted information or missing information.
“总而言之,人们每天丢失手机,”亨尼西补充道,“另一方面,许多人也丢失信用卡。”
"After all, people lose their phones every day," adds Hennessey, who says, "on the other hand, many also lose credit CARDS."
克里姆林宫难以信任失信多次的Lukashenka,但却希望避免白俄罗斯接近西方。
The Kremlin has seen too many broken promises from Mr Lukashenka to trust him. But it wants to keep Belarus away from the West.
福德表示投资者对欧元区逐渐丧失信心,这导致了除德国以外的欧元区国家的利率不断上涨。
Tilford says investors are beginning to lose confidence in the eurozone, and so interest rates are rising in every country but Germany.
英美的情况看起来更糟糕,甚至美国的信用评级最近还被降级了,但他们仍然没有丧失信心。
Neither America—despite the recent downgrade of its debt by a rating agency—nor Britain has been subject to a debilitating loss of confidence.
英美的情况看起来更糟糕,甚至美国的信用评级最近还被降级了,但他们仍然没有丧失信心。
Neither America—despite the recent downgrade of its debt by a rating agency—nor Britain has been subject to a debilitating loss of confidence.
应用推荐