不太清楚的是,在经济衰退的压力下,离婚率和分居率是否会上升——经济压力意味着夫妻之间的争吵会更多,但让离婚变得更难以承受。
What's less clear is whether divorce and separation rates rise in a recession—financial pressures mean couples argue more but make splitting up less affordable.
夫妻之间越来越像搭帮过日子的伙伴,话越来越少了。
Time makes common, couples are more like the partners corperating to live together with few conversations.
我们的相互依存感完全和幸福夫妻之间的爱情一样强烈。
[protester 2] : "Our feelings of co-dependence are just as strong as a happy couple's love."
此后,今野夫妻之间重归于好,连田沼也清楚。
Henceforth, now the wild husband and wife's heavy Be returned to like, even farmland Zhao also clear.
后来,人们用“相敬如宾”来表示夫妻之间互相尊重,好象客人一般。
Later, this idiom means a couple treats each other with respect like guests.
后来,人们用“相敬如宾”来表示夫妻之间互相尊重,好像客人一般。
Later, this idiom means a couple treat each other with respect as if the other were their guests.
在一个稳定的水平上,夫妻之间需要确立一个限度和对夫妻关系的预期。
On a structural level, couples need to establish limitations and expectations within the relationship.
男女朋友或夫妻之间长期缺乏沟通和交流,更容易让彼此的感情出现断层。
There may be break between boyfriends and girlfriends or couples since they have lacked of communication for long.
如果夫妻之间感情不融洽,夫妻关系紧张,势必会危害到孩子的身心健康。
If the relationship between husband and wife is not harmonious, the tension between husband and wife, is bound to harm the child's physical and mental health.
伤害定律:夫妻之间,一方对另一方付出的越多,分手时所受到的伤害越大。
Harm to law: between husband and wife, one against the other to pay more suffer injury when breaking up the greater.
一些国家自然地在离婚的夫妻之间分配它们;另一些国家很冷淡地对待外国法庭的要求。
Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
我不想在这儿谈论夫妻之间如何幸福或女人想要在丈夫身上找到什么等这些复杂的问题。
I'm not talking about the things that keep a couple together or what women are looking for in a husband, those things are much more complex.
我不能想起其它任何一首,关于可以那么优美地描述夫妻之间深刻的爱恋的诗。
I can't think of another poem that so beautifully captures the deep love of a wife for her husband.
目的:探讨中年夫妻的婚姻质量对其心理健康的影响和夫妻之间的相互影响。
Aim: To explore the effects of marriage quality of middle-aged couples on their psychological health and the mutual influence.
悲伤毕竟是高尚的- - -是父母与孩子之间,夫妻之间,甚至朋友之间深深的爱。
Grief, after all, is noble - emblematic of the deep love between parents and children, spouses and even friends.
父母要祝福他们的子女,子女要祝福他们的父母,夫妻之间,朋友之间也要彼此祝福。
Parents need to bless their children, children their parents, husbands their wives, wives their husbands, friends their friends.
婚姻应当是一个安全的港湾,在这里夫妻之间可以表达他们的不同观点、忿怒和冲突。
The marriage should be a safe haven in which partners are able to express their differences, anger and conflict.
这些压力包括养育孩子的费用、夫妻之间关系的变化以及对承担父亲责任所产生的恐惧。
These include the expense of having children, changed relationships with partners and fear of paternal responsibility.
妻子从一本杂志上读到,列出夫妻之间不满意的问题可以帮助他们更好地维持他们的婚姻。
The wife read from a magazine that listing the unsatisfied problems between the couples could help them to keep their marriage better.
如语言学家黛博拉坦能的《他言她语》中就解述了遗传和社会关系怎样作用于夫妻之间的对话和关系。
"He Said, She Said," by linguist Deborah Tannen, for instance, explains how all conversations and relationships between couples involve a combination of hierarchy and connection.
布兰兹在书中用体谅关切的笔调描绘了埃莉诺,用老练机智的文笔巧妙地处理了这对夫妻之间的不和。
Mr Brands paints an understanding portrait of Eleanor and handles the couple’s infidelities with tact.
更有甚者,现在的工作压力达到新高,可能改变了夫妻之间的某种化学变化,从而使婚姻变得脆弱起来。
Even more, job stress, now at a high, can change the chemistry between couples, making a marriage fragile.
同时,纯收入的不平等,即是说德国贫富夫妻之间的差距在1998年到2008年已经上升了15%。
At the same time the inequality of net incomes, that means that the gap between rich and poor couples, has risen by 15 per cent in Germany between 1998 and 2008.
其次,孩子是夫妻之间的纽带。很难想象,一个家庭中没有孩子的笑声,生活将变成什么样子。
Next, children are the bonds between wives and husbands. It is hard to imagine what the family life might be without children's laughter.
夫妻之间不论有什么问题,作为父母都应该尽可能心平气和地讨论访问权的安排,以减少孩子所承受的压力。
No matter what problems a couple may face, as parents they need to handle visiting arrangements peacefully to minimize the stress their kids may feel.
具体什么算出轨,并没有唯一确切的定义。情侣与情侣之间,甚至夫妻之间,他们的答案都会有所不同。
Infidelity isn't a single, clearly defined situation - and what's considered infidelity varies among couples and even between partners in a relationship.
免责地契最常用于清理所有权问题,在离婚夫妻之间转让财产,或朋友或家庭成员之间的非正式的交易。
Quitclaim deeds are most commonly used to clear up title problems, to transfer property between spouses after a divorce, or in informal transactions between friends or family members.
一对夫妻之间的相配指数常常可以根据两人的星座算出来,下面我们将一起走进水瓶座和双鱼座相配的因素。
The compatibility between a couple is often calculated according to their zodiac signs. Here is a look at the compatibility factor for Aquarius and Pisces.
一对夫妻之间的相配指数常常可以根据两人的星座算出来,下面我们将一起走进水瓶座和双鱼座相配的因素。
The compatibility between a couple is often calculated according to their zodiac signs. Here is a look at the compatibility factor for Aquarius and Pisces.
应用推荐