多谢您的大力栽培。
多谢你替我把那封信寄了—省得我跑一趟。
多谢一群有公德心的市民,克利彭多夫花园才得以维持下去。
Thanks to a group of public-spirited citizens, the Krippendorf garden has been preserved.
“多谢你关心我的感受,”贝丝气鼓鼓地说,“但我现在已经是个大女孩了。”
"I appreciate your concern for my feelings," Bess said huffily, "but I'm a big girl now."
多谢我们不在的时候帮我们照看房子。
戴夫:去“资讯王”?免了吧,多谢。
或者不是的,多谢!,好的,所以事实上。
Oh, I'm sorry. You're patiently waiting for me to reward. Or actually, maybe you're not. Thank you.
多谢您为这项基金做了慷慨的捐赠。
我差点儿忘记了,多谢您的提醒。
迈克尔:比往常好。多谢你关心。
多谢您对我们电报的即刻答复。
我明白了。好,李先生,一切多谢了。
多谢您对我电报的迅速答复。
杰西卡:多谢你的建议,但我想我还是跟着感觉走吧。
Jessica: Well, thanks for your recommendations, but I think I'll just follow my heart and do what I feel.
崔佛:多谢。
莫理:呃,多谢你在这节骨眼提醒他,卡西。
多谢帮忙。
迈克:多谢夸奖。
许多谢里夫大学的校友指出了另一个有力的动因。
Several Sharif alumni point to one other powerful motivator.
多谢夸奖,不过我觉得这的确应该归功于那些幕后工作人员。
Thanks. But I do feel the credit should go to those who work behind the scene.
多谢妈咪赞美。
多谢细沙,这里没有一点泥迹,幸亏雨露,这里没有一粒灰尘。
Thanks to the sand, there was not a speck of mud; thanks to the rain, there was not a grain of ashes.
因此,Ward,多谢你发明了维基,是你让这个世界变得更好。
So thanks, Ward, for inventing the wiki. The world is a much better place for it.
多谢夸奖,不过我觉得荣誉的确应该归功于那些幕后英雄。
Thanks. But I do feel the credit should go to those who work behind the scenes.
我再说一遍,请各位报出姓名及您所在的单位。多谢各位帮忙。
Once again, if you could identify yourself and the name of your organization, that would be very helpful.
我再说一遍,请各位报出姓名及您所在的单位。多谢各位帮忙。
Once again, if you could identify yourself and the name of your organization, that would be very helpful.
应用推荐