如果双臂伸出,呈渴望状,这种人往往比较多疑。
If the arms are outstretched in the yearning position, the person tends to be more suspicious.
许多疑难病症要耗时多年才能搞明白。
一旦猎人出现,大象就变得沉默、警惕且多疑。
As soon as hunters appear, the elephants become silent, watchful and suspicious.
关于她是否能过正常人的生活,有很多疑问。
There were many questions about whether she could live a normal life.
我的儿子们有很多疑问,他们所看到的事情颠覆了他们对于人们生活方式的认知。
My sons had a lot of questions as what they saw challenged their common ideas about how people lived in the world.
我知道你们对这次要布置的实验作业都有很多疑问。
I know you all have a lot of questions about this lab assignment that's coming out.
洛维兹自然会变得多疑而没有安全感喽。
Naturally, Wolowitz is overcome with paranoia and insecurity.
时间能在超级代表们的心中种下更多疑惑。
Time to sow further doubts in the minds of the superdelegates.
对于传统观念多疑是一件令人振奋的好事。
Being a skeptic of a traditionally-held idea is positively exhilarating.
但有太多疑问环绕在Michael周围。
然而,多疑者认为,撤军伊拉克就那么容易?
Sceptics doubt that pulling out of Iraq will be easy, however.
在伊拉克,关于这个案子的方方面面有很多疑问。
There has been widespread speculation in Iraq about many aspects of the case.
这就去除了一个开拓者所要经历的许多疑惑与不快。
This removes much of the doubt and discomfort experienced by a trailblazer.
处女座可能会表现出挑剔、多疑、冷酷和爱管闲事。
看你说的,我怎么是在找借口呢?我看你有点多疑吧。
她生性多疑。
这看起来是个崇高的目标,但稍微细心点就会产生很多疑问。
It seems like a noble goal, but on closer inspection it raises a host of questions.
正如多疑的孩子会敏锐地发现父母和善的话语中任何疑点和不一致的地方。
Like a suspicious child, they will be acutely aware of any hint of doubt or inconsistency in mum and dad's kind words.
我所得到的声望是掺杂许多疑问的,甚至有不少姑息宽容的成分。
The little reputation I had acquired was mixed with plenty of doubt and not a little of condescension.
他要么威风八面地做出大胆决定,要么多疑、负面而且恃强凌弱。
He's either charging around making bold decisions or he's paranoid, negative and bullying.
将这部影片与为世人所熟知的梦露形象相对比,也留下许多疑问。
Comparing the film with known Monroe images leaves ample room for doubt.
所以她对于我为什么会允许这件事情被曝光一开始就存有许多疑惑。
So she had a lot of issues around why had I allowed this to happen to me ever in the first place.
食物心理学家克里斯蒂•格森教授说:“这种多疑和偏执的现象是很令人担忧的。”
Food psychologist Dr Christy Fergusson said: "it's quite worrying that we're so suspicious and paranoid."
现在是思想者问题中最难的部分:把那些冒傻气的点子兜售给一个多疑的世界。
And now comes the hardest part of the visionary's quest: selling those silly ideas to a skeptical world.
塞•里谢夫的学习项目有诸多疑问:大学能真正建立在志愿者服务和善意上吗?
There are plenty of questions about Mr Reshef's project. Can you really build a university on volunteerism and goodwill?
可如果一定要在户外锻炼,你也许会有很多疑虑:要多久才能适应湿热的条件?
But if you're going to be out exercising anyway, you may have different questions: How long does it take to acclimate to the heat and humidity, and what is the best way to do it?
减少的数量让正在追踪污染的科学家颇感惊讶,因此产生很多疑问:油上哪去了。
The reduction has amazed scientists who are tracking the spill and raised many questions about where all the oil has gone.
自从这项研究完成以后,她开始使用手机上的耳机,她把此举说成“保卫而非多疑”。
Since completing the study she has started using an earpiece with her mobile phone, a move she described as "conservative, not paranoid".
如果您有多疑症或强迫症的话(您的多疑并不表示它们不存在),您可以自己托管它。
You can host it yourself if you're paranoid, obsessive, or a control freak (" just because you're paranoid doesn't mean they are not after you ").
如果您有多疑症或强迫症的话(您的多疑并不表示它们不存在),您可以自己托管它。
You can host it yourself if you're paranoid, obsessive, or a control freak (" just because you're paranoid doesn't mean they are not after you ").
应用推荐