数百条性命在大楼垮塌时受到了威胁。
Hundreds of lives were threatened when the building collapsed.
几个南部非洲国家脆弱的经济可能会无可挽救地被摧垮。
The fragile economies of several southern African nations could be irreparably damaged.
再大的自然灾害也压不垮我们。
即使没有滑坡,震后照片现实垮塌的房屋顺山坡滑下。
Even without landslides, post-earthquake pictures show collapsed houses sliding downhill.
地震毁坏了我们的房屋,但震不垮我们的意志。
Earthquake destroyed our houses, but it cannot destroy our will.
对垮裤的回应多少说明了我们看待男女身体的不同方式。
The responses to sagging say something about the different ways in which we regard male and female bodies.
我练滑板的时候开始穿,所有的滑板手都穿得松松垮垮。
I started when I got into skateboarding - all the skateboarders wore baggy, low-slung track-pants.
我国官兵对长江一条水位暴涨的支流垮堤进行爆破泄洪。
Chinese soldiers used explosives to blast part of a leaking dike so as to release flood waters on a swollen branch of the Yangtze River.
道路交通已经中断,因为有一座桥梁垮塌,另有一条小路也被堵住。
Land access has been cut off by the collapse of a bridge and the blocking of a back road.
他向BBC说道,当前第一要务是把仍在垮塌的建筑物中的生命救出来。
First priority for the agency, he told the BBC, was to save the lives of people still under the collapsed buildings.
突然,车下的泥土垮塌了,车从悬崖上摔了下去,起火爆炸了。
Suddenly, the dirt underneath gives way and the car goes crashing down the cliff. It explodes into flames.
像是为了呼应胡珀的抱怨,当天通向尼赫鲁体育场的一座人行天桥垮倒了。
As if to amplify Hooper's complaint, a pedestrian bridge leading to Nehru stadium collapsed that same day.
对当时不想穿着裙子的大胆女性来说,松垮的灯笼裤象征着自由。
For daring women who didn't want to wear skirts back then, blousy bloomers symbolized freedom.
“橙色联盟”饱受敌对和矛盾的困扰,有时倾垮于自身的压力之下。
The orange coalition was plagued by rivalries and contradictions, collapsing on several occasions under their own weight.
这也正如艾伦·金斯堡将垮派诗人称为这个世界的远程预警系统一样。
As Allen Ginsberg did when he spoke of the Beat poets as the world's Distant Early Warning System.
分析人事达成了一致共识,他CIT一家的倒闭将不会带垮其的公司。
The consensus was that CIT's failure alone was not likely to bring down any other firm.
不是孩子怕生,而是这个4 岁大的孩子总是处于这间房子即将垮塌的惊栗之中。
The four-year-old boy is not afraid of strangers. He is terrified his home will fall down.
他们会变得松松垮垮,经济总是亏损,就像日本的keiretsu一样。
They can become flabby and lossmaking, as in the case of Japan’s keiretsu.
即使是在学徒培训已经盛行的技能型行业,这种模式也由于建筑业的垮塌而历尽磨难。
Even in the skilled trades where apprenticeships have caught on, the model has suffered because of the collapse of the construction industry.
西班牙的无业人口在过去的12个月里上升了8%,失业大军主要来自该国垮塌的建筑业。
Spain's jobless rate has increased by more than 8 percentage points in the past 12 months, much of it attributable to a collapse in the construction industry.
日本野村证券发布了一份报告,详细阐述了那些将会在食品危机中被摧垮的国家。
Nomura produced a research report detailing the countries that would be crushed in a food crisis.
爱迪望着蓝皮人的麻子脸,薄嘴唇和松松垮垮的胸脯,心想:他告诉我这些干什么?
Eddie watched the Blue Man's 6 pitted face, his thin lips, his 7 sagging chest. Why is he telling me this?
随着受援银行账单上数字的上升,那些“大公司不会垮”的想法已经多得几乎不能容忍。
As the TAB for bank bail-outs rises, the notion that a firm can be "too big to fail" has become almost too much to stomach.
她经常穿着皱巴巴、松垮垮的睡衣,在菜市场和小贩讨价还价,大嗓门能惊动整条大街。
She would oftentimes wear wrinkled baggy pajamas and bargain heatedly with hawkers in the market with such a loud voice that everyone could hear.What will her man think of her?
他甚至还穿着教授的衬衣,还像那天在巷子里穿上时一样松垮的罩在他忍饥挨饿的肋骨上。
He is even wearing the professor's shirt, as loose again over his hungry ribs as it was the day he slipped it on in the alley.
他甚至还穿着教授的衬衣,还像那天在巷子里穿上时一样松垮的罩在他忍饥挨饿的肋骨上。
He is even wearing the professor's shirt, as loose again over his hungry ribs as it was the day he slipped it on in the alley.
应用推荐