这艘船向东行驶,在距离小岛Hopen约50英里处的一大块冰旁停了下来。
The ship travelled east and stopped next to a large block of ice around 50 miles from the small island of Hopen.
当大陆上的冰开始融化时,两块冰原之间形成了一条无冰走廊,这一证据主要来自放射性碳测年法。
Evidence that an ice-free corridor between two ice sheets developed when the continental ice first began to melt came primarily from radiocarbon dating.
如今,即使想要知道一大块冰如何移动——或换个词讲,漂浮——是非常困难的,但众所周知冰川漂浮是由于重力。
Now, even though it may be difficult to understand how a huge mass of ice can move—or flow, it's another word for it—it's really no secret that glaciers flow because of gravity.
如果把一块冰放在炉火上的盆里,冰很快就会化成水。
If a piece of ice is put into a basin over a fire, it will soon be turned into water.
像熊熊炉火上的一块冰,诗歌必须驾驭它自身的融化。
Like a piece of ice on a hot stove the poem must ride on its own melting.
冰是固体的水,如果你加热一块冰,它会融化并成液体。
Ice is solid water. If you heat a piece of ice, it melts and turns into a liquid.
他们把驴子牵到海拔5000米的地方,每头驴驮两块冰。
They bring up their donkeys to 5000 metres above sea level, and each donkey hauls 2 blocks each.
他的意思是说,我们应该违背医生的嘱咐,给他一块冰吃。
By that, he meant that we should disobey the doctors and give him a piece of ice.
在黑暗中,克里斯托弗和斯文终于设法把一块冰取出水面。
In the dark, Kristoff and Sven finally manage to get a single block of ice out of the water.
比方说,你可以用个咒语,搞块冰扔在地面上,让游戏中的其他角色滑到。
You can, for example, cast a spell to create a patch of ice on the ground, causing other characters in the game to slip over.
当把一块冰拿到温暖的屋子里时,它就慢慢地变小,直到最后完全消失。
When a piece of ice is taken into a warm room, it becomes smaller and smaller, until in the end it disappears completely.
里面放一块冰,这是固态,于是我们得到了水,冰和水蒸气三态共存的点。
There's the water phase, there's the ice cube is the solid phase, and there's some water, gas, vapor, and that's one bar.
这就跟你把一块冰放在桌上,或者放进水里,或者放进滚烫的开水里一样。
It is very much like you put an ice on the table, or you put it in the water, or you drop it in hot boiling water.
聚会快结束时,他还在不断嘟囔着医院的事,突然踩到一块冰,摔折了左腿。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
2002年,罗德岛大小的一块冰架,一万多年来都保持稳定,但却在3天之内解体了。
In 2002 an ice shelf the size of Rhode Island, which had been stable for at least 10,000 years, collapsed in just three weeks.
2002年,罗德岛大小的一块冰架,一万多年来都保持稳定,但却在3天之内解体了。
In 2002 an ice shelf the size of Rhode Island, which had been stable for at least 10, 000 years, collapsed in just three weeks.
这不唯独是小孩子的权益,凡有人不喜欢药的味道,就给块冰,吃药前让舌头先麻木了。
This isn't only reserved for kids. Give anyone who doesn't like the taste of medicine an ice cube to numb their tongue beforehand.
再也回不到那个芳香的七月,那时我还年轻,我从一块冰砾上跳进了挪威峡湾冰冷的融水里。
There is no road back to the scent of the Julys when I was young and leapt from a boulder into the ice-cold meltwater of a Norwegian fjord.
在回来的路上,他们会从停靠在长洲港的给当地鱼船供货的冰船那里买上一大块冰带回去。
On the return journey, they would bring back a big block of ice bought from one of the ice boats moored in Cheung Chau harbor, which supplied the local fishing junks.
去年2月,有164平方哩的一大块冰层断裂漂走了,接着在去年5月,另一块62平方哩的冰板也倒下了。
In February last year a 164 - square-mile chunk broke off. Then in May another slab of ice, this time measuring 62 square miles, fell away.
有时候,从挖冰人的雪车上,有一大块冰掉在村中街道上,躺在那里有一星期,像一块很大的翡翠,引起所有过路人的兴趣。
Sometimes one of those great cakes slips from the ice-man's sled into the village street, and lies there for a week like a great emerald, an object of interest to all passers.
全文翻译正如上面图画所生动地揭示,一只熊和一只企鹅被迫在剩下的最后一块冰地上相拥。这是由于碳排放所导致的全球变暖所造成的。
As is vividly revealed in the drawing above, a bear and a penguin are forced to hug each other on one of the last pieces of ice-lands left due to global warming caused by carbon emission.
需要用一小块儿冰,轻轻地用冰块摩擦她的后背,让它在她身上慢慢融化。
With the help of an ice cube, gently rub the ice on her back and as the ice melts off her.
如果岩石嵌在冰里,一块嵌着岩石的冰会被风吹动吗?
If rocks become embedded in ice, could a piece of ice with rocks in it be pushed around by the wind?
触觉上,选择一些具有“纹理或温度,如岩石,一块织布或一个紧急的冰敷袋子。”
For touch, select an object with "a notable texture or temperature, like a rock, a piece of fabric, or an instant ice pack."
对于莫斯科人来说,他们城市最大的一块儿绿地过去曾是以被管制的苏联时代娱乐场所而闻名,到处都是吃着廉价冰欺凌,听着军乐的工人家庭。
For Muscovites, their city's biggest green space used to be known as a place of regimented Soviet-era fun, full of strolling proletarian families eating cheap ice cream to the sound of military bands.
2月28日的卫星图像显示,一块面积为414平方公里(160平方英里)巨冰出现破碎。
Satellite images starting Feb. 28 show the runaway disintegration of a chunk covering 414 square kilometers, or 160 square miles.
休斯敦航道被牛肉脂肪堵塞了,不像在水面带有多彩光泽的石油,牛肉脂肪变成一块实心饼,看起来像条蜡状冰流。
The Houston Ship Channel is clogged with beef fat. Unlike petroleum, which has a colorful sheen on the water's surface, beef fat turns into a solid cake, looking like a waxy ice flow.
休斯敦航道被牛肉脂肪堵塞了,不像在水面带有多彩光泽的石油,牛肉脂肪变成一块实心饼,看起来像条蜡状冰流。
The Houston Ship Channel is clogged with beef fat. Unlike petroleum, which has a colorful sheen on the water's surface, beef fat turns into a solid cake, looking like a waxy ice flow.
应用推荐