该公司正在变卖一些地皮,全力削减债务。
The company is selling off some sites and concentrating on cutting debts.
尼罗河三角洲地皮肥美。
她最近受到批评不过是水过地皮湿无大影响。
The recent criticism she's had seems to have washed right over her.
住宅和地皮现在由是现在芬戈尔县地方议会所管理。
The house and its grounds are now run by Fingal County Council, but the Cobbe family still has access to the house.
荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。
Thorns had come up everywhere, the ground was covered with weeds, and the stone wall was in ruins.
过了大约九个月,佛罗里达游乐场的地皮被出售用作楼盘开发。
After about nine months, the Floridaland amusement park was sold to become housing.
威慑么有开发商就是要买这儿的地皮?……我得去做节目了。
Why can a developer buy land right on the property?... I have a show to do.
好吧,那你还是向我说说要我来看的这块地皮的最新消息吧!
All right, then why don't you bring me up-to-date on this piece of property you wanted me to check out?
《沙地皮勒斯》悄悄地否定了许多考古学和历史学的传统假定。
Sandy Pylos quietly undermines many conventional assumptions about archaeology and history.
但是查利却有别的想法。他建议在我父母的地皮上开一个牧马场。
But Charlie HAD other ideas: He suggested that we start a horse ranch on my parents' land instead.
他们划出一小块地皮用于建造儿童游乐场,并在周围打上了木桩。
They've set aside a small area as a children's playground, and staked it off.
陈建民承诺交纳地皮税和财产税,并在张捷租期之内承担涉约套房的各种维修。
And the said Chen Jianmin undertakes to pay the land tax and the property tax, and to keep the said flat in all necessary repairs, so long as the said Zhang Jie shall continue therein.
布拉德福德决定给每家每户一小块地皮,让他们去耕作,这一举动放宽了自由企业。
Bradford decided to assign a plot of land to each family to work and manage, thus turning loose the power of free enterprise.
据此,对河南省地皮操作进行分区,并对几个典型区空间格局进行分析。
Accordingly, we partitioned the land use of Henan Province and analyzed spatial patterns of several typical areas.
买块地皮吧,美国作家马克·吐温这样建议道;因为土地是不能再生的。
BUY land, advised Mark Twain; they're not making it any more.
但本周卖出的地皮不在市中心,而是在杨浦区,偏居城市东北部,邻近复旦大学。
Yet, the land sold this week isn't downtown, but instead in Yangpu district, far to the northeast of the city near Fudan University.
他们用薄薄的地皮盖住了分娩时的血迹,举起盛满浑浊的水的酒杯庆祝女儿的诞生。
They have covered pools of blood from the birth with a thin layer of earth and are toasting their daughter with cups of cloudy water.
唉,地皮的主人把它卖了,新的主人又不愿再租给我们。生意可能就要完蛋了。
Well, the man who owns the ground has sold it, and the new owner won't re-lease it to us. The business may come to an end.
那会花费很多时间在一大块地皮上扑通每个单独的房子,但我想地皮不再会广大。
It would take a very long time to plop individual buildings on a large landmass but I guess it wont be large anymore.
基于俱乐部所处的位置,地皮管理相当严格,几个月前无法改变,现在仍然是这样。
The club's position regarding ground redevelopment has remained unchanged for many months and it has not changed now.
多明格斯说,他怜悯与业主所面对的排挤,可是他说,很多人都会的地皮,他们的脚。
Dominguez says he sympathizes with homeowners facing foreclosure, but says many will land on their feet.
实际上,我因此丢了首选的那块地方。有一个投资商一定是听说了我对那块地皮感兴趣。
In fact, that's how I lost my first choice. An investor must have heard I was interested.
结论:当地皮肤利什曼病的病原体为婴儿利什曼原虫,硕大白蛉吴氏亚种为该病的媒介。
CONCLUSION: Leishmania infantum is the pathogen of cutaneous leishmaniasis in Karamay, Xinjiang, and P. major wui, the vector of this disease.
他容身农田,孜孜不倦地钻研着小麦、棉花若何在故乡的地皮上可以或许有更高的总产量。
Him based on farmland, tirelessly studied the wheat, cotton, how to land on the homeland can have higher output.
开发商透露在接下来的几个月内,远洋地产公司会继续在上海拿下地皮或收购房地产项目。
The developer said it would continue to acquire plots or buy property projects in Shanghai in the coming months.
其修建位置为菲茨罗伊北的一小块地皮上,设有严密的规划、文物控制和具有挑战性的方位。
The renovation is located on a small site in Fitzroy North with tight planning and heritage controls and a challenging orientation.
他们给自己在维多利亚州乡下的西吉普斯兰地区盖了一个新家,新家建在朋友的一块地皮上。
They built themselves a new home on a friend's plot in West Gippsland, a rural region in Victoria.
这种爆炸将能够剥掉整个地皮或是削平附近的山峰,或许按照你们的指导,这仅仅像海浪一样。
Such an explosion would be capable to displace entire strips of land or entire sections of the mountains in the neighborhood, as if these were mere waves in the sea, maybe in your direction.
这种爆炸将能够剥掉整个地皮或是削平附近的山峰,或许按照你们的指导,这仅仅像海浪一样。
Such an explosion would be capable to displace entire strips of land or entire sections of the mountains in the neighborhood, as if these were mere waves in the sea, maybe in your direction.
应用推荐