那是唯一一个能定义在一个家庭中姐姐的字眼。
That's the only single word that can define being the eldest sister in the family.
很多人都觉得奇怪,这两种如此对立的势力怎么可能同时在一个家庭里共存?
Many people were wondering how it was that two such opposing forces could be members of one and the same family.
没有一个CPS机构能够在一个家庭的贫困方面或者改善他们与邻居和朋友的联系上做得对。
Nor can CPS do much about a family’s poverty or improve their connections with their neighbors or friends.
我和露西被领养后,在一个家庭呆了5年,那是我呆的时间最长的地方。那不是个幸福的家。
The longest I stayed in one place was when Lucy and I were fostered for five years - but it wasn't a happy house and when I dared to speak out, my bags were packed and I was gone.
这个案例以非常简单的方式告诉我们,在一个家庭系统中我们可以为这样的难题找到一个解决方案。
This shows how, by very simple means, in a family constellation we can reach a solution for such a difficult problem.
如果你在一个家庭住了很久,就应该给这家的男主人或女主人买一件小礼物,这样做被认为是有礼貌的。
If you had a long visit in a private home, it is considered polite to present the host or hostess with a gift.
当你想和人们和睦相处时——不管是在一个家庭里,或者是朋友中间,后者是办公室——人们努力想感受别人的生活乐趣。
When you think of people getting along harmoniously - whether in a family, or among friends, or in an office - people make an effort to enter into the interests of each other's lives.
在一个家庭里,有三口人,爸爸妈妈是科学家,还有一个机灵古怪的孩子,在机器人的帮助下他们愉快地升活着。
There are 3 persons in a family, pa mother is scientist, still has a sharp odd child, it is lived that under the help of robot, they rise happily.
当你想和人们和睦相处时——不管是在一个家庭里,或者是朋友中间,后者是办公室——人们努力想感受别人生活的乐趣。
When you think of people getting along harmoniously — whether in a family, or among friends, or in an office – people make an effort to enter into the interests of each other's lives.
很多的小村庄的房子已经在一个家庭的手中保留了好几代了,但是很多情况下,他们的居住者都已经搬迁到了城市中,而那些房子很多都年久失修了。
Most of the tiny villages have been in the hands of the same families for generations, but in many cases their inhabitants have moved away to urban areas and the houses have fallen into disrepair.
在一个家庭里只有女人和孩子劳动,但她们做的也很少,…他们只准备很少很简单的食物,毫无滋味,…一些女人制作一些很简单的传统首饰买给游客。
But they dont work too much too... they can prepare very simple and poor food only. Untesty at all... Some women try make simple jewellery like to traditional ones and sell it for tourists.
这是一个不负责任的企业,在奶粉中添加三聚氰胺,悲剧地导致了很多婴儿发育障碍,破坏了很多家庭的幸福。
It was such an irresponsible enterprise that it added tripolycyanamide to its milk powder, which tragically led to many babies' developmental disorders and ruined many families' happiness.
从进化的角度来说,这个年龄段的人正处于这样一个阶段:他们可以在与父母分开、自谋生计的同时,为寻找伴侣和组建自己的家庭做准备。
Evolutionarily speaking, people in this age group are at a stage in which they can prepare to find a mate and start their own family while separating from parents and striking out on their own.
班·卡森在底特律一个贫穷的单亲家庭中长大。
Ban Carson grew up in a poor single-parent household in Detroit.
梅格在附近的一个家庭教四个孩子,而乔则帮助她非常富有的姑妈马奇。
Meg teaches four children in a nearby family, while Jo helps her grand-aunt March, who is very rich.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
在另外一个观察中,她发现手机成为家庭关系紧张的根源。
During a separate observation, she saw that phones became a source of tension in the family.
中秋节在中国农历的8月15日,是一个家庭成员和亲人团聚在一起的传统节日。
The Mid-Autumn Day, falling on the 15th of August in the Chinese lunar calendar, is a traditional Chinese holiday for family members and loved ones to gather together.
卡瑞姆于1783年或1784年出生在巴黎的一个贫穷家庭,是家里的第16个孩子。在法国大革命最激烈的时候,年幼的她被突然遗弃了。
Born the 16th child to poor parents in Paris in either 1783 or 1784, a young Carême was suddenly abandoned at the height of the French Revolution.
在今晚复活节这个特别的节日里,他们帮助了一个在预算上需要一些灵感的家庭。
In tonight's Easter special they come to the aid of a family in need of some inspiration on a budget.
在万圣节雕刻南瓜是一个家庭传统。
当他轻松地沿街跑向书店时,他看到一个贫穷的德国家庭,有爸爸、妈妈和三个孩子,在寒风中走着。
As he ran down the street with a light heart to the bookshop, he saw a poor German family, the father, mother and three children walking in the cold wind.
在新年那天,人们穿上传统的衣服,把食物放在一个特殊的桌子上给他们去世的家庭成员。
On New Year's Day, people put on traditional clothes and put food on a special table for the dead members of their family.
在我们人类社会中,当一个孩子的父母因为某种或多种原因不幸去世,或者其父母病重而无法照顾自己时,这个孩子就得找一个寄养家庭,尤其当他还是个婴儿或年龄较小时。
In our human society, when a child's parents meet their unfortunate deaths for a certain reason or reasons, or its parents become too sick to look after it, this child will have to find a foster family, especially when it is a baby or at a very young age.
雷耶斯·瓜纳在一个贫穷的墨西哥家庭长大。
雷耶斯·瓜纳在一个贫穷的墨西哥家庭长大。
应用推荐