“真美呀,托尼,”妈妈说道,话里的呵斥腔调不见了。
"That is beautiful, Tony," Momma said, no longer sounding at all snappish.
突然面对坏人时,扭曲的呵斥声暴露了我的恐惧。
Faced to the bad guys in a sudden, tortuose voice exposed my dread.
警卫对他和其他囚犯厉声呵斥。
你有没有后悔没有呵斥那些难忘的时刻?
Have you ever regretted not having snapped those unforgettable moments?
他手持著锡杖,站在岸旁,大声呵斥毒龙。
Grasping his tin staff, the monk stood on the shore and called out loudly to the venemous dragon.
你有没有后悔没有呵斥那些难忘的时刻? ?
Have you ever regretted not having snapped those unforgettable moments?
人们生气地呵斥它们。
我们有时休息一下,监工的人会呵斥我们没工作。
Sometimes, when we had a rest, he would shout to us because we were not working.
不管是谁,只要违反规定,就受到呵斥并罚扫厕所。
Anybody who breaks this rule is screamed at and made to clean the toilets as punishment.
梳辫子的女侍者气愤地盯了我一眼,然后大声呵斥我。
The pigtailed waitress stared at me angrily for a moment, then rebuked me sharply.
随著她成绩滑落,一度为她感到骄傲的母亲对她大声呵斥。
成绩最差一名会遭到长官呵斥并接受体罚,通常要做俯卧撑。
Worst of all, being scolded by seniors loudly and taking punishment, which means doing push-ups frequently.
当它们发出咕噜、尖叫、呵斥或互相吼叫时,那就是在交谈!
They have conversations when they grunt, scream, hoot, or yell at each other!
一个受伤的工人在生产线上被呵斥道并且不让接受治疗命令继续工作。
One worker injured on the production line was shouted at and ordered back to work despite needing medical treatment.
一天,我妻子的一个朋友呵斥她的孩子们,因为他们跑出来看垃圾车。
A friend of my wife yelled at her kid one day when they were running out to meet a trash truck.
上主的呵斥一发,鼻孔的怒气一出,苍海的海底即出现,大地的地基也外露。
And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
方才还有些迟疑的侍卫终于在格兰杰的呵斥下下了狠心,直接上来控制住了加列必。
Just still having some unable to decide bodyguards finally to descend under the reprimanding angrily to of space orchid hero is cruel, directly came up a control to live to add row necessarily.
没有蚂蚁将军会命令蚂蚁战士,没有蚂蚁经理会呵斥蚂蚁员工,蚁后除了产卵之外没有任何用处。
No generals command ant warriors. No managers boss ant workers.
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
这是爸爸在呵斥吃药的我,我忍不住了,三次的怒火压制不住,迸发了出来,“你给我闭嘴!”
This is the father snapped my medication, I could not help, and three times stifled anger, burst out, "You give me shut up! ""
愚蠢的男人只会大声呵斥让女人闭嘴,而聪明的男人会说亲爱的,你嘴唇闭上的时候非常迷人。
A foolish man tells a woman to STOP talking, but a WISE man tells her that she looks extremely BEAUTIFUL when her LIPS are CLOSED.
愚蠢的男人只会大声呵斥让女人闭嘴,而聪明的男人会说亲爱的,你嘴唇闭上的时候非常迷人。
A foolish man tells a woman to STOP talking, but a WISE man tells her that she looks extremely BEAUTIFUL when her LIPS are CLOSED.
应用推荐