警方对付犯罪的办法,不是事先加以防范,而是事后作出反应。
The police presented a reactive rather than preventive strategy against crime.
当我在麻省理工学院获得博士学位,然后作为博士后从事太空研究时,这个问题开始困扰我。
While earning my Ph.D. at MIT and then as a post-doctor doing space research, the issue started to bother me.
但当我在麻省理工学院获得博士学位,然后作为博士后从事太空研究时,这个问题开始困扰我。
But?while?earning?my?Ph.D. at MIT and then as a post-doctor doing space research, the issue started to bother me.
委员会要求在当前研究结束后作进一步评价。
Committee calls for further evaluation following conclusion of on-going studies.
他作了翻译,然后作老师,最后回到三菱公司。
He worked as a translator, then a teacher, and eventually returned to Mitsubishi.
他先拿她们的好奇心逗了一会儿乐,最后作了解释。
Having amused himself for some time with their curiosity, he finally explained.
克林顿在会见了越南外长范家谦以后作了这番评论。
Clinton's comments came after meetings with Vietnamese Foreign Minister Pham Gia Khiem.
这样就可以在以后作为电子学习课程交付时定位这些内容。
This would enable us to position this content for later delivery as an e-learning course.
法官比琳达·安格宣布她会考虑各方辩辞,稍后作出裁决。
Justice Belinda Ang said she would consider the arguments and issue her ruling later.
但是就您刚才所说的能源使用问题,我会调查然后稍后作答。
But on the question of their energy use I will investigate and return later this week.
购物不再是一种能够在全面了解信息后作出明智决定的行为了。
Shopping has become an activity in which it is no longer possible to make intelligent informed decisions.
该用户名和密码用于登录第一个管理子系统,然后作业将运行。
The user name and password is used to login against the first administrative subsystem, and the job will run.
第二个卡片是为了我们了解故事之后作出不可避免的修改而准备的。
The second one is a placeholder for the inevitable changes to the story after we see it.
很少有现代小说能够像《蓝花》一样深受评论家和以后作家的好评。
Few modern novels have been so acclaimed by critics and fellow novelists as The Blue Flower.
阿根廷和尼加拉瓜支持加拿大的主张,并考虑以后作为第三方加入。
Argentina and Nicaragua supported Canada's claim and were considering to be third parties in the future.
法院审理始于上周一,并在异常快速的秘密会审之后作出这一判决的。
The verdict came after an unusually swift trial, which started last Monday and was conducted behind closed doors.
这些规格随后作为输入供分析师来改进业务流程,从而完成一个循环。
These metrics then provide input to the analysts to improve the process, closing the cycle.
这位代表说,拍品的选择是经过对文化品位和感受的认真考虑后作出的。
'the choice of such lots is made with careful consideration of cultural tastes and sensibilities,' the representative said.
这道菜的鸭子都是经过特殊饲养并且在饲养65天后作为原料的专用鸭。
To prepare for the dish, ducks are bred specially for this dish and slaughtered after 65 days.
贝尔坦公司说它正在“分析该(法律)诉讼的内容,将在之后作出回应”。
Bertin said it was "analysing the content of the [legal] action to respond later".
此次调整举措是在中国居民消费价格达到这十多年来的最大升幅后作出的。
The move followed the biggest rise in consumer prices in more than a decade.
这确实会增进性能,但当WSDL日后作了修改时,这就会使维护变得令人头疼。
While this will improve performance it also becomes a maintenance headache when the WSDL changes over time.
会议达成了广泛的共识,认为在今后作出宣布时包括关于严重程度的信息是很重要的。
There was a broad consensus on the importance of including information on severity in future announcements.
在每次迭代和每个项目最后作一个评估来获得学到的经验,并把这些知识用于改进过程。
Do an assessment at the end of each iteration and each project to capture lessons learned, and leverage that knowledge to improve the process.
煤矿被堆起来燃烧,通常是由矿工的妻子完成的,然后作为做饭用的燃料卖给各家各户。
The coal is heaped and burned, often by the miners' wives, and then sold door-to-door as cooking fuel.
煤矿被堆起来燃烧,通常是由矿工的妻子完成的,然后作为做饭用的燃料卖给各家各户。
The coal is heaped and burned, often by the miners' wives, and then sold door-to-door as cooking fuel.
应用推荐