他同心协力克服了这些困难。
With concerted efforts they pulled through the difficulties.
这应该是同心协力的工作。
关注这些卫生领域的所有组织必须同心协力。
All the organizations concerned with these areas of health must join forces.
他们应该同心协力,一起把电信监管推向二十一世纪。
They should all be working together to bring telecom regulation into the 21st century.
公司将同心协力不断打造更高品质、更高标准的优秀产品。
The company will make concerted effort to continuously create more high quality, higher standard and excellent product.
只要你们同心协力,我们的江山就可以一代一代地传下去。
As long as you work in full cooperation and with unity of purpose, our throne will be passed down from generation to generation.
以色列是美国最坚定的盟友的事实也鼓励了这种同心协力的姿态。
The fact that Israel is America's strongest ally emboldens this gung-ho stance.
气候变化无法由一个国家来解决,而是需要全世界同心协力彼此合作。
Climate change cannot be solved in one country but has got to be solved by the world working together.
俺们必须同心协力重建金融系统并恢复信用,为的是肥水不流外人田。
We have to agree on common approaches to recapitalising financial systems and restoring credit, in order to prevent costly spillovers on to one another.
气候变化无法由一个国家解决,而是需要全世界同心协力彼此合作。
Climate change cannot be solved in one country but has got to be solved by the world working together.
专家永远没有办法解决富足社会的饥馑问题,必须靠你我同心协力的行动。
Experts always have no way to solve the problem of famine of affluent society, must rely on you and I are of one mind.
当事人应当同心协力,共同分担家庭责任,并且同意上述家庭责任的任何分工。
The parties shall combine their efforts and share the responsibilities relating to the household tasks, and may agree as to any division of such household responsibilities.
我们工作时同心协力,目光高远,相互信任,相互合作,总体上做到至善至美。
We operate from a common purpose and the broad view, doing what is best for the Company as a whole, working with mutual trust and collaboration.
如果有什么可以让伊拉克人民欣喜若狂,暂时的同心协力,也许只有一场足球比赛了。
IF ANYTHING at all could delight, and briefly unite, the citizens of Iraq, it probably had to be a football match.
面对困难,我们有无数次同心协力共渡难过的记录……现在,我们走在了正确的道路上。
We HAVE a long track record of pulling together when times are tough... We're on the right track.
因此,我们很自然地要关心世界上发生了什么事,要同心协力去解决世界上出现的问题。
Therefore, it is quite natural for us to think about world affairs and cooperate in solving the world's problems.
想法很简单——美俄拥有全球90%的核武器,因此该两国有责任同心协力,削减核武器。
The idea is simple - as the two nations with over 90 percent of the world's nuclear weapons, the United States and Russia have a responsibility to work together to reduce our arsenals.
我们必须有坚定的意志,以直面棘手的挑战和死心塌地的敌人——还要有同心协力的智慧。
We must have the will to face difficult challenges and determined enemies - and the wisdom to face them together.
我们需要同心协力,而不是重蹈荒唐可笑的冷战的覆辙,开始新一轮太空竞赛的无聊游戏。
We need to work together here, not get into the ridiculous cold war era 'willy waving' of a new space race.
世行也与公民社会和捐助国合作机构建立了全球性合作伙伴关系,同心协力对治理产生影响。
The Bank has also formed global partnerships - with civil society and donor partners - to make a concerted impact on governance.
此时此刻,我们应当抛弃歧见,在我们的父老乡亲们最需要帮助时,大家要一起同心协力。
At times like this, we set aside all that divides us, and we come together to help our fellow citizens in need.
孩子在解决孩子的问题时,父母通常都同心协力,但是孩子带来的财务问题也是很难以克服的。
YOUR children While the desire to do right by the children often keeps couples together, the financial challenges that children pose can be formidable.
我们已进入一个新的危机时期。如果不能同心协力,我们就无从恢复这个世界所迫切需要的信心。
We have entered a dangerous new phase of the crisis. Without collective resolve, the confidence that the world so badly needs will not return.
我们请目前的支持者继续与我们同心协力,并大力鼓励新的支持者加入我们的行列一起努力拯救生命。
We ask our supporters to stay with us and strongly encourage new supporters to join us in our effort to save lives.
我们请目前的支持者继续与我们同心协力,并大力鼓励新的支持者加入我们的行列一起努力拯救生命。
We ask our supporters to stay with us and strongly encourage new supporters to join us in our effort to save lives.
应用推荐