当他们发现自己身处混合群体中时,这会给他们带来麻烦吗?
Does this cause them difficulties when they find themselves in mixed groups?
fay 合群而居就称为faerie,生活在仙境和尘世之间 。
The fay lived in groups called the faerie, between the heavenly and earthly realms.
科学家们发现,牛是一种非常合群的动物,一头牛总是和其他牛交朋友。
Scientists have found that cows are very social animals and a cow always makes friends with other cows.
他曾经是一个吱吱叫的,古怪不合群的孩子,他的发明生涯始于16岁,那时他设计了一种可以对声音做出反应的动态照明系统。
Once a squeaky, geeky misfit kid himself, his inventing career began at the age of 16, when he devised a dynamic lighting system that could respond to sound.
学校比其他任何服务机构都更容易接触到年轻人,这使得学校有一种独有的能力,让其有机会接触不合群的儿童和年轻人,并逐渐与之建立起有意义的关系。
Schools see young people more than any other service, which gives them a unique ability to get to hard to reach children and young people and build meaningful relationships with them over time.
这个小孩不合群。
不合群,不愿意参加学校或家庭活动
social withdrawal, unwillingness to participate in school or Family Activities
结合群众就业推进产业重建。
We will combine industry reconstruction with efforts to create jobs for disaster victims.
如何才能让一个不合群的人富有团队精神呢?
How can you motivate a person to be a team player after a long period of time as a loner?
莎拉一向不(和我们)合群,她总是一个人玩。
Sarah never joins in (with us), she always plays on her own.
但独生子女并不必然就会孤独,不合群并且淘气。
But an only child isn't necessarily a loner, misfit and brat.
因为你觉得根本和他们不合群,因此他们惹怒了你么?
Are they bothering you, because you genuinely don't think they 'vibe' with you?
我看你现在很合群嘛。看不出你小时候是个nerd。
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.
当他们想要合群些,他们能够非常的迷人和善于交际。
When they want to be sociable, they can be exceedingly charming and outgoing.
他不是一个合群的人,所以他无法跟别人一起好好的做。
He is not a gregarious person, so he doesn't work well with others.
结合群众的相对速度测量,可以计算出它们的质量直接明星。
Combining the measured velocity with the relative masses, they can calculate the mass of the star directly.
他们没有把自己和机器人一同封闭起来;他们实际上比平常更为合群。
They weren't closing themselves off with the robot; they were actually more sociable than usual.
因为他们不断妥协、开会、努力合群、害怕批评,尽一切努力安抚蜥蜴脑。
It'sbecause they compromise, have meetings, work to fit in, fear the critics andgenerally work to appease the lizard.
德国文豪歌德曾经说过,“单枪匹马总归无力,合群永远是仁者的最高需要。”
The German literary giant Goethe once said, “Whatever man lays hold of and deals with, the individual is not enough. Society remains the highest need of any honest man.”
他建议通过审核候选人推荐信和测试人格来屏蔽那些不合群,情绪稳定性差的人。
He recommends checking references and administering personality tests to weed out(10) those who are "really low on agreeableness and emotional stability."
哈佛商业评论的最新一份文章提出,这样的做法严重小视了那些合群佬员工的价值。
An article in the latest issue of the Harvard Business Review suggests that such an approach seriously underestimates the value of being liked.
这种气候造就了不同寻常的海百合群落、海蛇尾、巨大的海带和只有薄壳的软体动物。
The result is an unusual bunch of sea lilies, brittle stars, giant ribbon worms and molluscs that are armoured only with thin, soft shells.
“许多猎人都是孤独者,”我们的瑞典导游欧利说,“他们都有点反社会,他们是不合群的人。”
"Many of the hunters were loners," our Swedish guide, Olle, says. "They were a bit anti-social."
Allen的孩子们和记者在佐治亚州见面时显得自信且合群,尽管多数时间他们和家人待一起。
The children your correspondent met in Georgia were confident, gregarious and socialised a lot, albeit mostly with families doing the same thing.
Allen的孩子们和记者在佐治亚州见面时显得自信且合群,尽管多数时间他们和家人待一起。
The children your correspondent met in Georgia were confident, gregarious and socialised a lot, albeit mostly with families doing the same thing.
应用推荐