司钻把钻具坐在卡瓦或吊卡上。
司钻摘掉辊筒离合器,刹住绞车。
The driller disengages the drum clutch and secures the drawworks.
他依然在那个队当了九年司钻了。
有时还要替司钻扶钻,管理班上钻工。
Sometimes, he also operates the handle and manages the roughnecks instead of the driller.
然后,司钻恢复正常作业。
司钻恢复正常钻井作业。
司钻要确保大钳销钉上的安全锁定弹簧被放到原位。
The Driller ensures that the safety latch springs are replaced on the tong pins.
司钻要用一个对井底不会产生抽吸的速度进行起钻。
The driller is to trip off bottom and out of the hole at a speed that will not cause swabbing.
副司钻练习倒换泥浆泵、远控近控和修理泥浆泵等。
The assistant drillers practiced mud pump changing, remote and locate control together with the repair of the mud pump etc.
看着井架工或钻工的手势,司钻慢慢的把游车或顶驱挂住。
The driller slowly hangs off the traveling block or top drive in accordance with the derrickman's or floorman's signal.
司钻深度是井筒的首次深度测量,并从钻台上的转盘面算起。
Drillers depth is the first depth measurement of a wellbore and is taken from the rotary table level on the rig floor.
司钻法,工程师法和边循坏边加重法是现场常用的压井方法。
Driller's, waiting-and-weighting and circulating-and-weighting techniques are commonly used kill well methods in oil fields.
当司钻正在上卸钻杆和钻铤时,内外钳工不要站在两个大钳之间。
Lead and backup tong-men should not stand between the two pipe tongs while the driller is making up or breaking out pipe or collars.
当井架工在二层台工作时,司钻和井架工一定要能时刻保持联系。
The Driller and the Derrickman must be able to communicate at all times when the Derrickman is working on the derrick board.
观测到的损坏情况要记录在班报表上,并报告给司钻和带班队长。
Observed damage on or to any equipment will be recorded in the tour book and reported to the Driller and the Toolpusher.
钻工使用气动旋扣器卸开扣,或者如果可能,司钻用顶驱卸开扣。
The Floormen spin out the connection using the air spinner, or if applicable, the Driller utilises the top drive to spin out the connection.
油田钻井过程中,钻压、扭矩等是司钻人员必须掌握的重要参数。
In the oil exploitaion, drilling pressure and drilling moment are very important parameters for operator, and he must be very experienced with them.
邻近于钻机平台用钢板制成的房子,通常有一个邻近于司钻控制室的门。
The steel-sided room adjacent to the rig floor, usually having an access door close to the driller's controls.
让一个钻工站在大绳储备筒旁边,用对讲机把大绳的松紧情况通知司钻。
One floor man should stand close to the spool to inform the driller with a two-way radio when there is no loose drilling line coming off the spool.
司钻要确保所有的仪表和传感器,如指重仪、扭距表,要经过检查和校验。
The Driller shall ensure that all gauges and sensors, such as the weight indicator, torque gauge, are inspected and calibrated.
司钻负责钻井现场的有效作业和队伍的安全,一般都有多年的钻井现场经验。
The driller is responsible for the efficient operation of the rigsite as well as the safety of the crew and typically has many years of rigsite experience.
司钻检查新大绳的快绳头,如有任何损伤或缺陷,就用液压切绳器把它切掉。
The driller checks the end of the new drilling line for damage, and cut off any defective section by using of a hydraulic line cutter.
司钻操作液压猫头,液压缸伸出,拉紧猫头绳,扭距仪将显示出当前的拉力。
The Driller now operates the EZY-Torque. The hydraulic cylinder slides out (up), causing the jack line to be pulled by the rig tong. The torque meter will indicate the torque line pull force.
此时司钻操作液压锚头,伸出液压缸拉紧大钳,扭矩表显示液压锚头绳的拉力。
The driller now operates the EZY-torque. The hydraulic cylinder slides out (up) causing the jack line to be pulled by the rig tong. The torque meter will indicate the torque line pull force.
当起钻到BHA,扶正器到达钻盘面时,司钻必须刹住刹把,让钻工移开方补心。
While pulling the BHA through the rotary table, the Driller must stop when stabilisers reach the table and have the Floormen remove the bushings.
用切绳器把大绳割断之前,司钻一定要把做切割记号的两边用铁丝或打包带绑好。
The driller ensures that the drilling line is wrapped with the soft wire or tape at both sides of the mark before cutting the drilling line with the hydraulic line cutter.
泥浆工程师也要和司钻紧密合作,因为司钻负责在工作期间按计划加入泥浆添加剂。
The mud engineer also works closely with the rig's derrickman, who is charged with making scheduled additions to the mud during his work period.
入井前,带班队长或司钻要用合适的测量规核实扶正器、扩眼器、钻头,确保尺寸合适。
The Toolpusher or Senior Driller shall verify all stabilisers, reamers and bits will be gauged with appropriate ring gauge to ensure proper size before running in the hole.
而司钻必须清楚如何进行井场的每一项工作,其作用是管理工作和控制主要的钻机系统。
While the driller must know how to perform each of the jobs on the rig, his or her role is to supervise the work and control the major rig systems.
而司钻必须清楚如何进行井场的每一项工作,其作用是管理工作和控制主要的钻机系统。
While the driller must know how to perform each of the jobs on the rig, his or her role is to supervise the work and control the major rig systems.
应用推荐