奇脉、心包叩击音等只见部分病例。
Paradoxical pulse and pericardial knock etc were present in only part of the cases.
你来敲门又那么轻,轻轻叩击我的房门。
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door.
叩击肩胛部和两侧上背部。
这种“心包叩击音”可以被误诊为S3。
我承认,自己真的很幸运”她叩击着身旁的桌子说:“避避邪!
I’ve been really lucky, I have to say, ” she reports, rapping on the table beside her.
当以太网卡第一次叩击市场的时候,每个要花上千美元。
When Ethernet interfaces for computers first hit the market, they often cost thousand of dollars each.
滚动很不流畅;缩放迟缓滞后;有些时候叩击需要花很长时间。
Scrolling isn't as smooth; pinch to zoom lags and stutters; and sometimes, taps take longer than they should to register.
既然目的是要产生一个尖的声音,则这种叩击必须短而有力。
Since the objective is to produce a sharp sound the tap should be short and forcible.
多种按摩程序,将叩击,揉捏荣威一体,本机配置保护装置。
The many kinds of massages program that will appeal, kneading machine configuration roewe integration, protective device.
将听筒在桌子上轻轻叩击,碳粒将松散开来,工作得更好一些。
Tap it lightly on your desk and the carbon granules will line up and it will work much better.
我的每次叩击都不会有滞后反应,给人一种真正在操作物件的感觉。
It tracks my taps and swipes without any noticeable lag, lending to the feeling that you're actually manipulating an object.
目的观察穴位注射配合梅花针叩击治疗顽固性周围性面瘫的疗效。
OBJECTIVE to observe the therapeutic effect of acupuncture point injection combined with plum-blossom needle in the treatment of refractory peripheral facial paralysis.
目的观察穴位注射配合梅花针叩击治疗顽固性周围性面瘫的疗效。
OBJECTIVE To observe and confirm the therapeutic effect of acupuncture point injection in the treatment of chronic atrophic gastritis (CAG).
我们每个人,一生都在叩击幸福之门,都在寻找那份属于自己的幸福。
Every one of us, in all his life down the door of happiness, looking for that belongs to own happiness.
每日三餐前坚持全身放松,口唇轻闭,然后上下齿有节律地悄悄叩击。
Daily before meals to relax the body, lips close, then the upper and lower teeth have quietly tapping rhythm.
当它叩击生命的巅峰时,我们欢笑;当它重返黑暗时,我们在恐惧中畏缩。
We laugh when it beats upon the crest of life, we shrink in terror when it returns into the dark.
它们叩击布满铁锈,为惯性驱动的现实,也叩击布满铁锈,为功利所遮蔽的心灵。
They hammer on the rusting reality, which is driven by its inertia, and the rusting human souls, which are prompted by utility.
管风琴又吼出滚滚巨雷,激越的轰鸣把空气化成音乐,翻腾向前,叩击人们的心灵。
Again the pealing organ heaves its thrilling thunders, compressing air into music, and rolling it forth upon the soul. What long-drawn cadences!
怦然心动的涛声曾无数次叩击人们的心房,点燃人生憧憬的理想,伴不甘寂寞的人远航。
The relentless waves roar in the hearts of those adventurers who, in the pursuit of their dreams, rejecting loneliness, sailed faraway.
脊柱四肢:脊柱呈生理弯曲,无压痛及纵向叩击痛,四肢活动自如,肌力及肌张力正常。
Backbone and four limbs: physiological bending of backbone, no tenderness or vertical percussed pain. Free movement of four limbs. Normal muscle force and muscle strength.
马龙似乎不准备精神抖擞地将这种交谈继续下去,他开始叩击自己两只靴后跟,打起呵欠来。
Malone did not seem prepared to carry on briskly a conversation of this sort; he began to knock the heels of his boots together, and yawn .
如果这是大自然奉上的一份佳肴,给这份宁静加点作料吧,或是因为啄木鸟的叩击声而兴奋起来吧。
Savour the silence, if that's what nature serves up, or thrill to the tap-tap of the woodpecker.
目的:用蟒针平刺和指针叩击刺激筋络循行部位,对脑瘫(CP)智能提高作用及其刺法的机理探讨。
Purpose To study on intelligence increasing effect and the mechanism of even needling of elongated needle and tapping of finger along travelling parts of tendon collaterals on cerebral palsy (CP).
这项研究表明,酒精中毒患者能够与正常对照组做每分钟同样次数的手指叩击,但需要大脑不同的部位来实现这一点。
The study showed that alcoholic patients could produce the same number of finger taps per minute as did the normal controls, but employed different parts of the brain to do it.
目的:以徒手克氏针加叩击法制备胸椎椎弓根钉道,观察螺钉置入的准确性及置入后与宿主的组织相容性反应。
OBJECTIVE: to observe the methods and results of screw insertion and histocompatibility of host using Kirschner wire plus tapping technique.
在我躺下不到五分钟,就开始听到有轻轻的叩击声从我床底下传来,吓得我也不敢下去看,只好置之不理,继续睡觉。
I listened for a minute, and that was when I realized that the sound was coming from underneath my bed! I was too afraid to look under it, so I just tried to ignore it and go to sleep.
目的比较旋转振动排痰仪(TMK2000-Y01)排痰法与人工叩击排痰法在老年慢性阻塞性肺疾病患者中的排痰效果。
Objective To explore the effects of sputum excretion with rolling machine beating(TMK2000-Y01) and artificial beating used in senile patients with chronic obstructive pulmonary disease(COPD).
一天晚上,沈在就业中心告诉我说:“现在,美国梦已经破碎”,他的手指一边不安地叩击着桌子;他大都分都是讲国语,于女士帮助我翻译。
“Now the American Dream is broken,” Shen tells me one evening at the career center, his fingers drumming restlessly on the table; he speaks mostly in Mandarin, and Yu helps me translate.
一天晚上,沈在就业中心告诉我说:“现在,美国梦已经破碎”,他的手指一边不安地叩击着桌子;他大都分都是讲国语,于女士帮助我翻译。
“Now the American Dream is broken,” Shen tells me one evening at the career center, his fingers drumming restlessly on the table; he speaks mostly in Mandarin, and Yu helps me translate.
应用推荐