英国人包围了他在印度本地治里的观察点,这一事实使他受挫。
He was thwarted by the fact that the British were besieging his observation site at Pondicherry in India.
戒掉一种嗜好是一次令自尊心受挫的经历。
我把这一年都花在了深刻的反省上,试图找出我生活受挫的原因。
My year was really spent doing a lot of soul-searching and trying to find out what had gone wrong in my life.
你是否注意到自己很容易受挫伤?
当看不到进展时,用户和管理人员就会受挫。
Users and managers get frustrated when they can't see progress.
因启动时间可能要很多分钟而受挫并不新鲜。
There is nothing new about frustration with start-up times, which can be many minutes.
这些希望受挫,造成了广泛的愤怒。
罗姆尼在新罕布什尔州依旧受挫。
请求祂将你的受挫化为耐心。
不过他承认安全困难可能使计划受挫。
He admits, however, that insurance difficulties might scupper that idea.
房地产严重受挫;苏联瓦解。
综上所述:不必因无知受挫。
这是受挫的表示。
有时她会像我妈妈对待我那样让我受挫。
Sometimes she frustrates me in the same way my mom frustrates me.
一连串的经济打击,使得爱尔兰民心受挫。
巴西的商品出口商因亚洲需求减少而受挫。
Brazil's commodity exporters were hit by a fall in demand from Asia.
这一趋势为受挫的求职者提供了新的选择和新的挑战。
The trend offers fresh avenues -- and fresh challenges -- for frustrated job seekers.
其结果是:不满的客户,受挫的用户以及失败的项目。
This results in unsatisfied customers, frustrated users and failed projects.
福田康夫由于执行其政策受挫而辞去日本首相的职务。
Yasuo Fukuda resigned as Japan's prime minister in frustration at his inability to implement policy.
有时候简单的一条提示或解释就能避免错误和访客受挫。
Sometimes a simple tip or explanation can prevent error and visitor frustration.
中澳关系已在多方面绷紧,这次冷怠使双方关系再度受挫。
The snub was the latest setback in a relationship undergoing strains on several fronts.
接受挫败并学会坚持,不畏风险地追求你的梦想。
Acceptdisa ppointment and learn to persevere, to pursue your dreamsdesp ite pitfalls.
这种多巴胺的升级可以帮助解释那些吸引力受挫的生理状况。
The rising level of dopamine may help explain the biology of frustration attraction.
由此引发的受挫感主要出现在过激的极端分子之中。
The resulting frustration is confined (mainly) to the extremist fringes of politics.
决策上的冲突,计划的不断变更很快使部门士气受挫。
The resulting conflicts in policy, and the continual changing of plans, soon demoralized the department.
他非常想加入校队,但是由于课程成绩糟糕遭受挫折。
He was keen to join the university team but was hampered by a poor record in his studies.
在受挫群体中,有大量的个体被划归为幸存者和救助者。
In afflicted communities, a large number of individuals are in the ranks of survivors and rescuers.
在受挫群体中,有大量的个体被划归为幸存者和救助者。
In afflicted communities, a large number of individuals are in the ranks of survivors and rescuers.
应用推荐