根据迈克尔·波特的报道,在1980年代为了在市场中竞争,团队必须成为成本领先者或者区分者。
According to Michael Porter, 1980s in order to compete in the market, organization has to be either a cost leader or a differentiator.
“销售主持人”这种形式将广告和常规的节目安排以某种方式掺杂在一起,使两者难以被区分开。
Host selling involves blending advertisements with regular programming in a way that makes it difficult to distinguish one from the other.
在对文化和少数民族问题进行研究时,研究者区分了主位法和客位法。
In conducting research on cultural and ethnic minority issues, investigators distinguish between the emic approach and the etic approach.
美国肺脏协会(ALA)已经发布了对抗感冒和流感的新指南,其重要意义之一是能够快速地将两者区分开来。
The American Lung Association (ALA) has issued new guidelines on combating colds and the flu, and one of the keys is being able to quickly tell the two apart.
后来,我发展了一个更广泛的理论来区分无助型学习者和掌握型学习者。
Later, I developed a broader theory of what separates the two general classes of learners helpless versus mastery oriented.
后来,我提出了一个更广泛的理论来区分这两类常见的学习者——无助型和掌控型。
Later, I developed a broader theory of what separates the two general classes of learners—helpless versus mastery-oriented.
以前关于企业社会责任的研究在区分这些影响时遇到了困难,因为消费者可能会同时受到这三种影响。
Previous studies on CSR have had trouble differentiating these effects because consumers can be affected by all three.
后来,我提出了一个更广泛的理论,来区分无助型学习者和掌控型学习者。
Later, I developed a broader theory of what separates the two general classes of learners-helpless versus mastery-oriented.
但是并没有身体上的差异可以区分两者,因此基列纯化者们不得不依靠口头语来辨别。
But no physical difference could distinguish the tribes, so the Gileadite ethnic-cleansers had to rely on linguistic tics.
回到储蓄者和投资者的区别上来,有一个词将两者区分开来,这个词就是杠杆原理。
Getting back to the difference between a saver and an investor, there is one word that separates them, and that word is leverage.
有一个有趣的,而且可能是区分我们两者的问题是:要到什么程度,我们才应该欢迎可能到来的工业文明的崩溃?
The interesting question, and the one that probably divides us, is this: to what extent should we welcome the likely collapse of industrial civilisation?
如果决定将分类法和类别都用作文件夹,那么连接器很可能将一个项目类映射到这两者,以便区分它们。
If I decided to use both the taxonomy and the category as folders, then the connector would then most likely map an item class to each, in order to distinguish them.
但是投资者将不得不区分挥霍浪费的州和审慎的州。
But investors will have to work to separate the prudent from the profligate.
以后,区分坏蛋和受害者将需要更多的想象力。
In future, sorting out villains and victims will require more imagination.
但克里斯·塔基斯表示教育与娱乐两者之间很难区分。
But Christakis says it's hard to distinguish between education and entertainment.
批判性思想者必须能够区分这三种类型的信息。
Critical thinkers must be able to distinguish among these three types of communication.
于是基金经理们可以宣称投资收益是来自于他们的智慧,而非源自整个大盘的上升,他们的客户也没法区分这两者的区别。
Fund managers could thus claim that a positive return was down to their own brilliance, rather than a general rise of the market, and clients could not tell the difference.
我已经说过,简单地区分经验主义者和理性主义者,是很容易误导的。
And I have said, the simplistic distinction between empiricists and rationalists really can be misleading.
100%的消费者能区分不同洗脸香皂的品牌。
And 100 percent of consumers differentiate between brands of facial soap.
可以从公司的个性来区分,确定原型项目所有者与关键人员的个性。
Determine the archetype of the project owner and other key people involved to differentiate individual personalities from the company personality.
他们区分二者的方式非常惊人——选择被罗列在氖气广告牌上,就像麦当劳的菜单一样。
The way they separate the two is quite stunning -- the choices are up on neon boards like a McDonald's menu.
长期投资者必须区分潮流趋势。
伪装出来的笑容只反映在嘴角和嘴唇上,二者很容易区分。
Fake smiles only involve the mouth and lips. It's easy to distinguish between the two.
举例来说,一个观察者看到有人因为献血而得到报酬,他会发现很难区分捐献者是因为内在的好品质献血还是因为贪婪。
An observer who sees someone getting paid for donating blood, for example, would find it hard to differentiate between the donor's intrinsic "goodness" and his greed.
但是,这些对于消费者通常很难区分。
他们将点火,制造石器工具,缝纫衣服,在身体上绘画等等各种群居生存需要的技巧按照捕猎者和收集者的区分传递下来。
They passed on lighting fires, making stone tools, wearing clothes, decorating their bodies and all sorts of skills to do with living together as hunters and gatherers.
一半的受访消费者能区分不同的信用卡公司。
Half of responding consumers differentiate between credit card companies.
从一个用户应用层的程序编写者的角度来看,这两者很难区分。
From the perspective of a userspace programmer, it is very difficult to tell the two apart.
高速公路就是这样一种中间产品,它只有在付出相当成本后才能区分使用者,因此是需要尽量避免的。
Highways are an intermediate case where exclusion is possible only at a significant cost, and thus should be avoided if possible.
这种方法还使得使用者必须以某种方式从看起来不可区分的列表中选择提供者。
This approach also forces the consumer to somehow choose a provider from among a seemingly indistinguishable list.
应用推荐