研究这一问题的人说,这很难确定,因为许多日本夫妇在接受调查时,称他们的婚姻是爱情的结合,即使是包办的婚姻。
It's hard to be sure, say those who study the matter, because many Japanese couples, when polled, describe their marriage as a love match even if it was arranged.
旅行社包办的旅游,包机航班决不会遭人耻笑。
The package tour and chartered flights are not to be sneered at.
旅行社包办的旅游,包机航班决不会遭人耻笑。
The package tour and chartered flights are not to be sneeredat.
尽管新郎和新娘没见过面,订亲是包办的,除非双方家庭同意解除婚约。
Although the bride and groom probably had not met yet, betrothal was considered binding unless both families agreed to annul the contract.
你知道吗,很久以前的婚姻都是父母包办的。到结婚那天,新郎新娘才见面。
Did you know that, a long time ago, weddings were arranged by the parents? The bride and groom only met on their wedding day.
就是说在中国第一次结婚,尤其父母包办的婚姻很可能是以实现上列目标才安排的。
So, logically, as she's not getting married for money, I would guess her own happiness now comes into play.
女孩子应该规规矩矩呆在家里并学会怎样做一个好妻子,而她的婚姻是由父母包办的。
Girls had to stay at home and learn how to be good wives, while their parents arranged their marriages.
父母包办的结果是让孩子更加依赖父母,社会上大量的“啃老族”就是这一点的集中写照。
Results of the parents arranged the children more dependent on their parents, the community a lot of "NEET" is the focus of this portrayal.
因为包办的婚姻,这个年轻的女人远离了原来快乐的生活和和大家庭,在纽约的公寓里孤单的度日。
The young woman has swapped her happy life and extended family in Calcutta for an arranged marriage and a lonely apartment in New York.
利物浦球探帕克-德-加西亚给贝尼特斯推荐这名球员,正如帕切科从巴塞罗那转会到利物浦也是这名球探一手包办的。
Reds scout Paco DE Garcia recommended the youngster to Rafael Benitez as they look to pull off a similar transfer to that which saw Daniel Pacheco make the move from Barcelona to Liverpool.
电台每天整个两小时的广播,都是由两名女子包办的,25岁的戈尔娜什玛(AlgoleNarsamma)是其中一人。
The station's entire two-hour daily broadcast is put together by two women, and 25-year-old Algole Narsamma is one of them.
她和AsifAliZardari的婚姻是家庭包办的。 此人是Sindh省的要人,她在自传里将他形容为“拥有100000人的强大的Zardari部落首领继承人”。
When she married, it was an arranged match, with a Sindhi bigwig, Asif Ali Zardari, whom she described in her autobiography as “the heir to the chiefdom of the 100, 000-strong Zardari tribe”.
她补充说包办婚姻的概念在西方被误解了。
She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west.
在如今繁荣而日益保守的日本,传统的omiaikekkon,也就是包办婚姻,正蓬勃发展。
In today's prosperous and increasingly conservative Japan, the traditional omiai kekkon, or arranged marriage, is thriving.
第二次世界大战后,许多日本人放弃了包办婚姻,这是他们急于采用美国征服者们更民主方式的一种举措。
After World War II, many Japanese abandoned the arranged marriage as part of their rush to adopt the more democratic ways of their American conquerors.
耶雅觉得她的雄心勃勃的个性使她不适合包办婚姻。
Jeya feels that her ambitious nature made her unsuitable for an arranged marriage.
“有些家长为孩子包办一切,”这所小学的一名官员闫梅说,她还补充道,许多学生缺乏日常生活所需的基本技能。
"Some parents do everything for their children," says Yan Mei, an official with the primary school, adding that many students are short of the basic skills needed in their daily lives.
如果所有事都为你包办好了,你要怎么学会以后在生活中需要的实用技能呢?
How are you ever going to learn the practical skills you will need in later life if everything is done for you?
事实上,亚洲人的家庭分有不同的模式。简而言之:在南亚包办婚姻,早婚是较为传统模式,这一模式中男性是主导者,并且大家族举足轻重。
Asians, in fact, have several distinct family systems.To simplify: in South Asia it is traditional to have arranged, early marriages, in which men are dominant and the extended family is important.
事实上,亚洲人的家庭分有不同的模式。简而言之:在南亚包办婚姻,早婚是较为传统模式,这一模式中男性是主导者,并且大家族举足轻重。
Asians, in fact, have several distinct family systems. To simplify: in South Asia it is traditional to have arranged, early marriages, in which men are dominant and the extended family is important.
当下,在中国结婚仍为主流而在印度的家庭包办婚姻是主流。
At the moment, marriage is still the norm in China and arranged marriage the norm in India.
而在包办婚姻中(当然这才是我的初衷),我们可以发现两情相悦的初期爱情成分其实并不多。
And in the arranged marriages—and this is true in my work, too—we see the love starting out relatively low.
通过某种中介或长辈的,包办婚姻,那是,人类婚姻的最主要部分。
An arranged marriage through some kind of intermediary or the elders, that's the great majority of human marriages.
现在el-Wafi通过到访学校,对年轻人和家长传授诸如激进化、包办婚姻等知识,以过来人的身份向他们现身说法。
Now el-Wafi is drawing on her experience by visiting schools to educate young people and parents about radicalization, and issues such as arranged marriages.
随着岁月的流逝,经历过饥荒和反叛,她们回忆着她们的包办婚姻、孤独和作为母亲的喜悦和悲伤。
As the years pass, through famine and rebellion, they reflect upon their arranged marriages, loneliness, and the joys and tragedies of motherhood.
地点场所、食物音乐全都一手包办,不光她自己,每个人都会期待她的夏日婚礼的。
"We have a venue, food and music so far," she tells PEOPLE of her upcoming summer nuptials.
地点场所、食物音乐全都一手包办,不光她自己,每个人都会期待她的夏日婚礼的。
"We have a venue, food and music so far," she tells PEOPLE of her upcoming summer nuptials.
应用推荐