它们被用来勾勒图形以显示边界,就像你在铅笔画中使用实线一样。
They were used to outline figures to show boundaries just like you might use solid lines in a pencil drawing.
她简略地勾勒出人物的轮廓。
他用细毛笔勾勒出黑色的人物轮廓。然后给它们涂上颜色。
He used fine brushes to outline the people in black. Then he filled them with colour.
我们需要确定愿景和道路,帮助我们勾勒出一个不同的、更公正、生态更友好的世界。
We need to identify visions and paths that will help us imagine a different, more just and more ecological world.
正南方,也就是我面前旋转山脉的正上方,是一位英国外交官在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat in 1893.
你可以像给房子画蓝图一样在脑海中勾勒出愿望的蓝图,而我们每个人在日常生活中都在不断地绘制这些蓝图。
You can make a mental blueprint of a desire as you would make a blueprint of a house, and each of us is continually making these blueprints in the general routine of everyday living.
尽管科学理论的大致框架能被直观地勾勒出来,但当物质世界的一部分最终被理解时,它的描述看起来通常就像数学课本中的一页内容。
Though the broad outline of a scientific theory can be sketched intuitively, when a part of the physical universe is finally understood, its description often looks like a page in a mathematics text.
为此,你们已经勾勒出了研究日程。
白色的线则勾勒出海岸线。
他勾勒了RESTAPI的认证机制的设计规则。
He Outlines the rules for designing authentication schemes for REST API's.
这是语言的妙处,而不是作者勾勒的蓝图。
It's about how language works, not about how the author writes a blueprint.
如果你是一个画家,开始在画布上尽情勾勒吧。
我喜欢这种光线穿过雾霭勾勒出行人轮廓的画面。
I loved the way the lights shone through the fog and silhouetted the people as they walked.
这里我所勾勒出来的系统是为那些选择执行它的人而预备的。
What I have outlined here is a system that will work for those who choose to implement it.
山坡上的影子勾勒出青葱的树木,琥珀色的谷物沐浴在月光下。
Hazily, the shadows on the hills outlined the turquoise trees and amber grains, bathed in dim moonlight.
它们魔术式地勾勒出异地旅行和长途商务出差的愿景。
They conjure visions of exotic travel and long-distance commerce.
该服务的目的是履行上面勾勒出的商业流程中旅游代理这一角色。
The intent of this service is to fulfill the role of the travel agent in the business process outlined above.
首先,淡淡几笔勾勒出模特脸庞,勉强能够认出是凯特。
First, Blanchett's face is rendered with merely a few brushstrokes, just enough to let the reader know it's her.
这份调查将勾勒出这些经济新来者影响发达世界的种种方式。
This survey will map out the many ways in which these economic newcomers are affecting the developed world.
对游历和观察的热望勾勒出了我的一生,而相机就是我的护照。
My life is shaped by the urgent need to wander and observe, and my camera is my passport.
她正在勾勒一个轮廓,就像美国犯罪片中谋杀案的受害者那样。
She is drawing an outline. Like a murder victim at an American crime scene, she thinks, but the bubble of laughter does not rise in her throat.
感激可以有机会勾勒“不该在养育我自己孩子时候做什么”的蓝图?
Be Grateful for the Blueprint of what NOT to do Raising Your kids.
然后,拿粉扑上妆,全脸打粉底,扫画眼影,勾勒眉毛,黏贴假睫毛。
Then the pan make-up, powder on face and eyes, mascara and false lashes.
这就是我在远处会第一个注意到的事情,她的头发会勾勒出她可爱的脸。
It's the first thing you notice from far away, and it frames desirable features on her face.
在道路远端,我们放了一些HM I灯打背景的烟雾和天空,勾勒出森林的轮廓。
In the far distance we had some HMI light units backlighting the mist and the sky; that would outline the shape of the forest.
他勾勒出了SOA中的关键概念,它们的重要性,以及它们跟工作队伍隐喻的联系。
He Outlines key concepts in SOA and their significance and how they relate to the workforce metaphor.
本文的目的在于勾勒出这些补充技术一起被用来启用动态电子商务的远景。
The goal of this article is to articulate a vision in which these complementary technologies work together to enable dynamic e-business.
本文的目的在于勾勒出这些补充技术一起被用来启用动态电子商务的远景。
The goal of this article is to articulate a vision in which these complementary technologies work together to enable dynamic e-business.
应用推荐