这些难民在重新定居前被安置在意大利的难民营中。
The refugees were put in camps in Italy before being resettled.
她十年前就去世了,但她却留在人们的记忆中。
人们担心他的身体在排斥他4年前在一项移植中接受的一个肾脏。
It was feared his body was rejecting a kidney he received in a transplant four years ago.
25年前,帕堤亚是个平静的渔村。后来被从越南战争中撤出休整的美军士兵所发现。
Twenty-five years ago Pattaya was a sleepy fishing village. Then it was discovered by American soldiers on R & R from Vietnam.
今天早上的考试中,最后四道题我答不上来,但前五道我答了。
During this morning's test, I couldn't do the last four questions, but I did the first five.
在公元前200年左右的中国,他们发现通过在粘土中添加矿物质可以改善陶瓷的外观和强度。
In China at around 200 BC, they discovered that by adding minerals to the clay they could improve both the appearance and the strength of the ceramics.
要成为门萨会员,你的智商必须在参加测试的人群中处于前2%。
To become a Mensa member, you must have an IQ that falls in the top 2 percent of the population that take the tests.
半个多世纪前,麻省理工学院(MIT)开设了高级视觉研究中心(CAVS),探索科技在文化中扮演的角色。
More than half a century ago, the Massachusetts Institute of Technology (MIT) opened its Center for Advanced Visual Studies (CAVS) to explore the role of technology in culture.
当报道在人们中传递时,就被提炼、校对和分类,直到最终交到我的手上,在播出前我有机会把大多数报道通读一遍。
As stories go through the chain of people, they are refined, corrected and sorted out until they come finally to me and I have a chance to read through most stories before I go on the air.
年轻人和老年人在一个关键问题上达成了一致:两个群体中的绝大多数人都认为,与前几代人相比,现代年轻人开启新生活更加困难。
Young and old converge on one key point: Overwhelming majorities of both groups said they believe it is harder for young people today to get started in life than it was for earlier generations.
截至1996年,在国外出生且于1970年前到达美国的移民中拥有房产的人数比例为75.6%,高于本土出生的美国人的 69.8%。
By 1996 foreign-born immigrants who had arrived before 1970 had a home ownership rate of 75.6 percent, higher than the 69.8 percent rate among native-born Americans.
在一项罕见的一致裁决中,美国最高法院推翻了对弗吉尼亚州前州长罗伯特·麦克唐纳的腐败罪判决。
In a rare unanimous ruling, the US Supreme Court has overturned the corruption conviction of a former Virginia governor, Robert McDonnell.
大约2.5亿年前,在地球历史上最严重的一系列大灭绝中,几乎所有的生命物种都消失了。
Roughly 250 million years ago, in the worst series of mass extinction in Earth's history, almost all species of life simply vanished.
在另一项分析中,研究人员发现,如今的青少年与朋友外出的次数比前几代人少得多。
In another analysis, researchers found that today's teens go out with their friends much less often than previous generations did.
在美国,老年人也是美国劳动力中增长最快的群体,而婴儿潮这一代的寿命预计比前几代人更长寿。
Older Americans are also the fastest-growing segment of the U.S. workforce, and boomers are expected to live longer than previous generations.
地球是“宇宙射击场”中的一个靶子,容易随机遭遇各种猛烈的撞击事件,这在数十年前从未受到过怀疑。
Earth is a target in a cosmic shooting gallery, subject to random violent events that were unsuspected a few decades ago.
40年前,出口或进口的过程涉及到许多操作步骤,这可能会导致一部分货物在运输过程中受损或被盗。
Forty years ago, the process of exporting or importing involved a great many stages of handling, which risked portions of the shipment being damaged or stolen along the way.
亚里士多德在公元前4世纪提出的一个理论认为,人是天生的模仿者——即从模仿他人、事物和行为和观看这些模仿中获得乐趣。
One, set forth by Aristotle in the fourth century B.C., sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons, things, and actions and in seeing such imitations.
沙克尔顿、斯科特和阿蒙森等人以他们巨大的英雄主义,使一个新大陆从阴影中浮现,但那个英雄时代,一个多世纪前,已经一去不复返了。
By their tremendous heroism, men such as Shakleton, Scott, and Amundsen caused a new continent to emerge from the shadows, and yet that heroic age, little more than a century old, is already passing.
十年前,《新闻周刊》发布了第一份基于大学水平考试参与度的排行榜,当时排名前100位的学校中,只有三所学校的毕业班学生人数少于100人。
Ten years ago, when the first NEWSWEEK list based on college-level test participation was published, only three of the top 100 schools had graduating classes smaller than 100 students.
在主要的大学或高中体育赛事中,拉拉队,无论男女,都会在人群前蹦蹦跳跳,呼喊他们队伍的名字,绕着队伍跑,喊着“加油,队伍,加油”的口号。
At major college or high school sports events, cheerleaders, both male and female, jump and dance in front of the crowd and shout the name of their team, running around yelling "Go team, go".
在2007年《新闻周刊》公布的全美前5%的学校名单中,近250所学校的毕业生不足200人。
Nearly 250 schools on the full Newsweek list of the top 5% of schools nationally had fewer than 200 graduates in 2007.
这三个音中前两个是很常见的,可以在but和caught这样的单词中碰到。
The first two of these are common English sounds found in words such as but and caught.
那都是50年前的事了,但它像一只奇怪的爪子一样卡在豪厄尔的记忆中。
That was 50 years ago, but it stuck in Howell's memory like a strange claw.
将近一半的高收入、大学毕业的父母在孩子5岁前就让他们上艺术课;而在低收入、教育程度较低的父母中,这一比例仅为五分之一。
Nearly half of high-earning, college-graduate parents enrolled their children in arts classes before they were 5, compared with one-fifth of low-income, less-educated parents.
事实上,研究表明40亿年前大气中的二氧化碳含量远远高于今天的水平。
In fact, studies indicate that four billion years ago, carbon dioxide levels in the atmosphere were much higher than today's levels.
在比Mush更年轻的遗址中,不少2600万年前只属于非洲大陆的哺乳科动物消失了。
A handful of Africa's unique island mammal families that were present 26 million years ago are absent from sites younger than Mush.
从火星熔岩流上出现的少量陨石坑中,我们可以估计,在5亿年前,这个星球上的火山还很活跃——也许现在依然活跃。
From the small number of impact craters that appear on Martian lava flows, one can estimate that the planet was volcanically active as recently as a half-billion years ago—and may be active today.
首尔在50年前的朝鲜战争中几乎被夷为平地,如今,通过规划控制,成为世界上第五大城市。
Seoul, nearly obliterated in the Korean War fifty years ago, was now the fifth biggest city in the world over planning controls.
在测试中,研究人员在动物身上留下红色的印记,并把它们放在镜子前。
In the test, the researchers made red marks on the animal's bodies and took them in front of a mirror.
应用推荐