吉尔的神经紧张得快到极点了。
胜利之后我们的士气高昂到极点。
四个无聊到极点的窗户再也没有更多的门了。
那真是傻到极点了,简。
你已经沮丧到极点了,你想,“我完蛋了。”
在搬运和堆积牧草时,每个动物都谦逊到极点。
And every animal down to the humblest worked at turning the hay and gathering it.
随着人群的愤怒达到极点,警察最终放手对他们放行。
As the crowd's anger reached a boiling point, the police gave up and allowed them to stream past.
未来气候会受到极点排列的磁性和地理特征所影响。
The future climate will be affected by the magnetic and geographic poles being aligned.
这个周日,我突然好奇到极点,于是我停止慢跑,向她走去。
This past Sunday my curiosity got the best of me, so I stopped jogging and walked over to her.
苏轼的词《明月几时有》将这种酒仙般的飘逸演绎到极点。
Su Shi's words, "comparative study" will be the elegant interpretation of such immortals as extreme.
这时,就在我情绪低落到极点的时候,一对中年夫妇走了进来。
At that moment, just when I couldn't feel any worse, a middle-aged couple walked into the room.
我不得不在威尔士民间演唱会连坐3个小时-我厌烦到极点。
I had to sit through three hours of Welsh folk singing – I was bored stiff.
3衣服放光,白到极点,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。
Mk. 9:3 And His garments became sparkling, exceedingly white, such as no fuller on earth could whiten them.
可九3衣服放光,白到极点,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。
Mk. 9:3 And His garments became sparkling, exceedingly white, such as no fuller on earth could whiten them.
有了这些奇观,为什么《歪小子斯科特对抗全世界》还不能让你high到极点?
Given these marvels, why doesn't Scott Pilgrim vs. the World send you home on a high?
此时,身体的愈合潜力达到极点,协调生物能量低点,激活身体自身的能量流动。
The body's healing potential is at its peak and bioenergetics weak points are harmonized and the body's own energy flow activated.
哈维:哦,不,你这一天也许是挺衰,但是我过得更衰。衰到极点了你知道吧?啊?
Harvay: Oh no, yours may have been shitty, but mine was shittier. Mine was major shitty, you know? Huh?
不幸的是,在我们那儿有句谚语,叫做脸蛋儿长得俊,不是好到极点,就是坏到透顶。
Unfortunately, there is a proverb which says that red is either altogether good or altogether bad.
那个星期一假如天气不好,小姑娘们就星期二来-这样的安排让乔和罕娜恼火到极点。
If it was not fair on Monday, the young ladies were to come on Tuesday, an arrangement which aggravated Jo and Hannah to the last degree.
德拉姆已经迫不及待,尽管周围有那么多人,他那双蓝眼睛热情到极点,对莫瑞斯耳语道。
Durham could not wait. People were all around them, but with eyes that had gone intensely blue he whispered.
“她把全部的爱都用到丈夫和孩子们身上,”伯爵夫人说,“爱到极点,简直有点傻了。”
"Only she does carry her devotion to her husband and children to an extreme," the countess would say; "so much so, that it's positively foolish."
“她把全部的爱都用到丈夫和孩子们身上,”伯爵夫人说,“爱到极点,简直有点傻了。”
"Only she does carry her devotion to her husband and children to an extreme," the countess would say; "so much so, that it's positively foolish."
应用推荐