那道篱笆是我和她的住宅之间的分界。
这些分界线随着海蛞蝓的发现而崩塌,它是真正的半动物半植物。
Those dividing lines come crashing down with the discovery of a sea slug that's truly half animal and half plant.
它是横跨运河的最古老的桥,也是圣马可和圣保罗区之间的分界线。
It is the oldest bridge across the canal, and was the dividing line between the districts of San Marco and San Polo.
海洋沉积物中浮游生物的这种变化标志着白垩纪和第三纪的分界线。
This change in plankton found in marine deposits is what marks the boundary between the Cretaceous and the Tertiary.
横在你们之间的车道或栅栏并不真的就是一道冷漠的屏障;它们只不过是一条清晰的分界线。
The driveway or the fence between you is not really a cold shoulder but a clear boundary.
这条河曾是撒克逊人与古斯堪的纳维亚人土地的分界线。
The river formed the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
在国际上,“天才”最常由一项智商测试(IQtest)的分数决定,这些“天才”的测试分数高于选定的分界线,通常在前2%至5%左右。
Internationally, "giftedness" is most frequently determined by a score on a general intelligence test, known as an IQ test, which is above a chosen cutoff point, usually at around the top 2-5%.
卡斯拉泽住所离南奥塞梯分界线只有一公里。
The Kasradze home is just a kilometer from the dividing line with South Ossetia.
农作地区与山区的分界基本是西北-东南走向。
The boundary between agricultural land and mountain runs roughly northwest-southeast.
客户报告界面非常类似于高级细分界面。
The Custom Reporting interface is very similar to the Advanced Segmentation interface.
这两个国家在它们的海洋分界线问题上一直争执不休。
数据分界线有个结果。
在古时,赫尔墨斯的半身像被放在柱子顶端以示分界线。
In ancient times, a bust of Hermes was placed at the top of pillars to mark boundaries.
河流的右岸是尼加拉瓜和哥斯达黎加的分界线。
The right bank of the river marks Nicaragua’s border with Costa Rica.
偏差系数 1000用作数据集的敏感分界系数。
The deviation factor 1000 has been chosen as a sensible cut-off factor for our dataset.
卫生结果的差距往往以贫困线为分界,在此显而易见。
The gaps in health outcomes, that so often divide along the poverty line, are readily apparent here.
在沙漠里的时候,太阳升起来,我看不出天地的分界。
And then in the desert, when the sun comes up, I couldn't tell where heaven stopped and the earth began.
第三站是泰国的凯其纳布利,两国的分界线在桂河中穿过。
A third call is made at Katchanaburi in Thailand, where the line crosses the River Kwai.
分层方法在应用程序逻辑和语法分析之间建立一个明显的分界。
The layered approach establishes a clean-cut separation between the application logic and the parsing.
这项研究就是现代生物学家试图勾划物种分界线时面对的问题的一个例子。
The study is an example of the problems that modern biologists face when trying to delineate species boundaries.
这一位于南北分界的热点地区计划就其未来地位归属问题举行公投。
The flashpoint area on the border between north and south is scheduled to hold a separate vote on its future status.
一本新书的论断:英国将被年龄分界线挂牌出租,而并非阶级利益。
Britain will be rent, not by class warfare, but by an age divide, a new book argues.
因此,这些语言中的文本解析需要标识单词的分界,而这是一项十分困难的工作。
Therefore, text parsing in these languages requires the identification of word boundaries, which can be a very difficult task.
奥林匹克象征着处于最佳状态的世界,让人们跨越旧的分界线走到一起。
The Olympics symbolized the world at its best, bringing people together across old divisions.
国家的名字来源于波斯尼亚和黑塞哥维那的两个地区,其分界线很模糊。
The country"s name comes from the two regions Bosnia and Herzegovina, which have a very vaguely defined border between them.
尊老爱幼,尊重所有人——每个人都应该被尊重,人和人之间没有分界,没有阶级。
Respect Elders, Respect Minors, Respect Everyone – There are no boundaries or classes that define a group of people that deserve to be respected.
尊老爱幼,尊重所有人——每个人都应该被尊重,人和人之间没有分界,没有阶级。
Respect Elders, Respect Minors, Respect Everyone – There are no boundaries or classes that define a group of people that deserve to be respected.
应用推荐