亚历克斯很有分寸地不多作评论。
同盟国家称他们将有分寸地对待战俘。
奥巴马对耶拿少年的支持持有分寸。
我喜欢有礼貌、有分寸的男孩子。
在维护自己的个性和融入同学之间保持分寸
Walk that fine line between maintaining your individuality and blending in.
不过,加利福尼亚检察官似乎掌握了分寸。
California's prosecutors seem to have discovered a sense of proportion, however.
肯定的反馈应及时、有分寸;反馈话语应丰富化。
Positive feedback should be prompt and proper and feedback words should be enriched.
他觉得戈尔斯坦是里奇的搭档,同情也得有个分寸。
His sympathy guarded for Goldstein had been Ridge 's partner.
我们利用它开扩视野,学习知识,但一定要掌握好分寸。
We use it to open to expand the field of vision, the study knowledge, but must certainly grasp the discretion.
因特网的确容易让人着迷,但如果你能把握分寸,也会获益良深。
The Internet is definitely addictive but if you can keep it in control it has advantages, too.
外部动作、内心情感的表达、表情的控制是表演分寸感的重要方面。
External movement, expression of inner feelings and control of expression are important phases of the perception of propriety on performance.
特别是在掌握法律和政策方面,还是很有分寸,他搞了多年行政执法。
Especially in the grasp of law and policy, or good sense, he engaged in administrative law enforcement for many years.
“我想我掌握着分寸,”她说,“我不认为我在家里做的这些事是虐待。”
“I think I pulled back at the right time,” she said.“I do not think there was anything abusive in my house.
“我想我掌握着分寸,”她说,“我不认为我在家里做的这些事是虐待。”
“I think I pulled back at the right time,” she said. “I do not think there was anything abusive in my house.
深度报道离不开背景材料的运用,而运用的关键又在于叙述分寸的把握。
If we want to report news in depth, the use of background materials is unavoidable.
你在两个仇人之间说话要有分寸,以免他们和好后你将无地自容。——萨迪。
You talk to measured between two enemy, lest they be friends after you will be ashamed.
约翰·特里还在照常训练,他爱开玩笑,但这不影响他的专业水平,他知道分寸。
John Terry is still the same in training. He jokes sometimes and he is professional.
当那个男孩说他前天在湖上看到上千只鸭子时,他爸爸叫他说话要有分寸,不要夸张。
When the boy said that he had seen a thousand wild ducks on the lake the day before, his father told him to draw it mild.
也许更多情况下,宠物成为情感杀手不是因为缺乏分寸,而是因为家庭成员对宠物的看法不同。
Perhaps more often, pets become a psychological wedge not from lack of boundaries but because family members have diverging views of what a pet should be.
我在寻找一个愿意在异国他乡踏踏实实生活,喜欢并宽容多元文化,幽默且不失分寸的女性。
I would like to seek a woman who tolerates multi-culture, with a sense of humor but detail-oriented.
有些花花公子完全没有分寸,他们会表现出(甚至直接告诉你!)其他女人对他们很有吸引力。
Some players will be completely untactful about showing (or evenoutright telling you!) about their attraction for other women.
对科技语言的形式美、哲理美、研炼美、简洁艺术美、“分寸”美进行了研究,并阐述了其特征。
The beauty of form, philosophy, conciseness, repetition and "propriety" of scientific language is studied and its feature is expounded.
对于心脏不好的人来说,骑车的第一个小时肯定不怎么好受。行人、骑车人和汽车在车道上分寸必争。
The first hour on two wheels is not for the faint hearted. The lack of space means pedestrians, cyclists and vehicles all vie for pavement.
她曾深深伤害过这个男人,因而对他怀有怜悯,于是她对他的言谈话语十分和气,或许有些有失分寸。
Her pity for the man she had hurt so deeply made her behave more kindly towards him than was perhaps sensible.
作者运用对话、独白、诗词曲赋等多样化的艺术手段,把每个人物复杂多样的性格特征描绘得分寸适宜。
In the works, the writer depicts to the nicety the complicated personality of every individual through diverse artistic means such as dialogues, solos and poetry.
研究显示,有分寸的模仿行为可以作为一项“万能的社交准则”应用在社交场所中,以此博得彼此的信任。
Studies have shown that gentle imitation usually acts as a 'social glue' in human relationships, fostering rapport and trust.
研究显示,有分寸的模仿行为可以作为一项“万能的社交准则”应用在社交场所中,以此博得彼此的信任。
Studies have shown that gentle imitation usually acts as a 'social glue' in human relationships, fostering rapport and trust.
应用推荐