在常规意义上,僧伽指出家的比丘与比丘尼组成的团体。
In a conventional sense, Sangha denotes the communities of ordained monks and nuns.
出家的时间是自己决定的,我就出家了半个月,也有人只出家了几天。
The time for being a monk depends on, like me, I am only half a month as a monk. For some men, they probably are only several days as a monk.
为了彻彻底底营造出家的感觉,设计师也被请求设计室内的标志和家具。
To maintain a homely feel throughout, the architects were also asked to design indoor signage and furniture.
有关我偷溜出家的事,我需要你帮我罩着,否则我就告诉咱妈你那小秘密。
I need you to cover up for me for the time I sneaked out of the house, or else I tell mom about your little secret.
只有一个开发出家的抄写员可以修补超过300,000字母组成的律法。
And only a sofer or ordained scribe could do the repairs to the more than 300,000 letters that make up the torah.
舒适的环境和贴心的服务定会营造出家的温馨,伴您度过愉快舒心的美好时光。
Comfortable environment and considerate service will create a warm, wonderful time with a pleasant and comfortable.
全书通过主要人物的僧道化历程、尤其是宝玉出家的过程来诠释“情空”这一主旨。
The whole book annotates the theme of freedom from love mainly by the Buddist monk course of the major characters, especially the process of Baoyu's becoming a monk.
这强烈想要出家的意念,一直持续著。但本来波涛汹涌似的感觉,和缓平静下来了。
This intense feeling of wanting to leave the householder's life continued to gain momentum, but what had originally seemed like a raging, tumultuous current, now felt calm and peaceful.
青年人提出要在一面粉刷好的墙上画一幅维摩诘(传说中一个信佛教但不出家的居士)像,可以向前来观看他作画的人征集捐款。
The young man suggested drawing a picture of the Buddha on a wall and collecting money from those who came to see him at work.
浅色的墙壁完全衬托出家具的特色。
这个女人和她年幼的婴儿被逐出家门,只得自谋生路。
The woman and her young baby had been thrown out and left to fend for themselves.
英国的一项研究将这些发现向前推进了一步,要求受试者完成一项创造性挑战(即列出家居用品的其他用途)。
A British study took these findings one step further, asking subjects to complete a creative challenge (coming up with a list of alternative uses for a household item) .
孩子们经常和父母一起睡,而兄弟姐妹通常共享一张床,以此来突出家庭成员间的相互依赖。
Children often sleep with parents, and brothers or sisters share a bed, emphasizing familial interdependence.
这种对奖励的反应就像对新感觉的渴望一样在起作用:它让你走出家门进入新的活动领域。
This responsiveness to reward thus works like the desire for new sensation: It gets you out of the house and into new turf.
用户可以享受到游戏不断改进的好处,而不用非得走出家门去再买一张新的改进版本。
Users can take advantage of evolutionary improvements in games, rather than having to go out and buy new ones.
有一个印度和尚,他本着出家人的精神,将自己完全奉献给上帝,因此,他全部财产只有一块用来遮盖身体的布,以及一个兼具取水、煮东西、装牛奶等等用途的锅子。
There was a monk in India who devoted himself to God, like all monks are supposed to do. So he had only one piece of cloth with which to cover his body.
尤其是恶人山椒的儿子所做出的、通过出家来斩断与尘世之联系的决定,还被暗示是对本片所描绘之邪恶的一种程度不够的反应。
In particular it is hinted that the decision of the villainous Sansho's son to renounce the world by becoming a monk is an inadequate response to the wickedness the film portrays.
出家前,最好是经常去寺庙(或中心)系统地学习一下佛法,而且在这个过程中,试着多了解一些出家知识以及出家生活的要求。
It is best to frequent a temple (or centre) to learn the Dharma systematically, and in the process get to know more monastics and what the monastic life entails, before becoming a monk.
渡边找出家里的水和毯子,开始帮助那些无家可归和颤颤发抖的邻居们。
Watanabe emptied his house of water and blankets and started helping neighbors who were homeless and shivering.
我:出家前,最好是经常去寺庙(或中心)系统地学习一下佛法,而且在这个过程中,试着多了解一些出家知识以及出家生活的要求。
Q: It is best to frequent a temple (or centre) to learn the Dharma systematically, and in the process get to know more monastics and what the monastic life entails, before becoming a monk.
走出家门,去野营,享受户外的乐趣!
尽管规模最大的塔塔父子集团在其第五代无后掌门人2012年退休后将跳出家族企业的性质,它也不急于分解。
And although the biggest group, Tata, will move beyond its family when its heirless fifth-generation patriarch retires in 2012, it is in no hurry to break itself up.
因此,现在既是十九世纪,那么,无论是在亚洲或欧洲,无论是在印度或土耳其,一般说,我们都反对那种出家修行的制度。
So, given the nineteenth century, we are opposed, as a general proposition, and among all peoples, in Asia as well as in Europe, in India as well as in Turkey, to ascetic claustration.
父亲倒不介意,但是母亲却受不了那份屈辱,尤其是每次“伊”把她小宝宝装在婴儿车里推出家门的时候。
My father wouldn't have minded, but my mother was full of shame every time she wheeled her baby down the front path.
成功通常需要走出家门进入不够安全的环境。
Succeeding often requires moving out of the home and into less secure situations.
我接受这种巨大改变,我认为进出家门的每样东西都存在安全隐患。
I've taken this quantum leap, and I see everything in and out of the home as a safety hazard.
曼纳林还表示婚姻的不稳定可能反映出家庭系统中的压力,而这种压力可能直接或在育儿过程中引起孩子的睡眠问题。
It's possible that marital instability reflects stress within the family system, which may influence children's sleep problems directly or through parenting, Mannering said.
曼纳林还表示婚姻的不稳定可能反映出家庭系统中的压力,而这种压力可能直接或在育儿过程中引起孩子的睡眠问题。
It's possible that marital instability reflects stress within the family system, which may influence children's sleep problems directly or through parenting, Mannering said.
应用推荐