有的童兵只有14岁。
锡兵尽可能地大声喊着,然后从抽屉里向下摔到了地板上。
The pewter soldier shouted as loud as he could, and threw himself off the drawers right down on the floor.
第二天他碰上了一队英国巡逻兵,他们怀疑地打量着他和他的马车。
The second day he ran into a patrol of British soldiers who eyed him and his wagon with suspicion.
这个老仆人看上去很高兴的样子。他点了点头,把锡兵领到那座老房子里去。
Tthe old errand man looked quite pleased, nodded, and took the pewter soldier over to the old house.
当他们把他抬回去时,每次看到躺在泥泞的战壕里阵亡的美国兵,他都要求他们停下来,看上一眼。
As they carried him back, he asked them to stop every time he saw an American soldier in one of the muddy trenches.
这不是一个志愿兵,也不是一个收入丰厚的人,而是一个普通人,起而反抗几个世纪以来训练最好、装备最好、最凶猛、最野蛮的敌人。
This was not a volunteer soldier, not someone well paid, but an average guy, up against the best trained, best equipped, fiercest, most brutal enemies seen in centuries.
一等兵威廉斯越俎代庖命令他们出去。
他们作为志愿兵与阿富汗游击队一起战斗。
危地马拉军方称叛军伏击并杀死了10名巡逻兵。
The Guatemalan army says rebels ambushed and killed 10 patrolmen.
他匆匆离去,把犯人留在戟兵手里。
He hurried away, leaving the prisoner in the grip of the halberdiers.
谁当过兵且那时在这个贫困地区工作过?
Who used to be a soldier and then worked in the poor region?
期待中的游行行列的前卫出现在大门口,是一队戟兵。
The advance-guard of the expected procession now appeared in the great gateway, a troop of halberdiers.
在迷宫中找到食物的侦察兵会回来动员他们的觅食队伍。
Scouts who had located food in a maze returned to mobilise their foraging teams.
他的外祖父是第二步兵师的弗朗西斯科·弗洛雷斯,死在布宜诺斯艾利斯的边境上。
His maternal grandfather had been that Francisco Flores, of the Second Line-Infantry Division, who had died on the frontier of Buenos Aires.
侦察兵渗透到敌人阵地后面去了。
雷达兵目不转睛地注视着荧光屏。
人民子弟兵的事迹举不胜举。
The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.
狙击兵抓了1000名患者和700名医护人员。
The Bersaglieri captured 1,000 patients and 700 medical staff.
乌干达娃娃兵康复计划。
我们曾提到过一个长矛兵。
法国兵没有梯子,便用指甲抓着往上爬。
As they had no ladders, the French scaled it with their nails.
这些兵佣有待出土、修复。
到了辎重营,军兵刚出到战场,呐喊要战。
He reached the camp as the army was going out to its battle positions, Shouting the war cry.
通信兵的任务更艰巨。
新住所里的空间被工蚁检查完毕之后,兵蚁被邀请了进来。
The space was then examined by working ants and after that a soldier was invited.
一个边防兵试图合上被推开的路障,但是太晚了。
One guard tried to close a barrier that had been pushed open, but it was too late.
一个边防兵试图合上被推开的路障,但是太晚了。
One guard tried to close a barrier that had been pushed open, but it was too late.
应用推荐