一经我行书面同意,所有与此保函有关联的权利、资格和利益可部分或全部转让给南斯拉夫斯贝尔格莱德银行。
All rights, title and interest in and to this guarantee may be assigned in whole or in part to Beogradska Banka, Yugoslavia upon our written consent.
在出售公司前几个月,我把CDBaby和HostBaby的所有权,所有类似商标和软件的知识产权,全部转让给了信托基金。
A few months before the sale, I transferred the ownership of CD Baby and HostBaby, all the intellectual property like trademarks and software, into the trust.
尽管上述规定,如果一方将其全部或部份注册资金转让给一家关联公司,另一方则在此放弃其优先购买权。
Notwithstanding the foregoing, a party hereby waives its preemptive right in the case of any assignment of all or party of the other party's registered capital to an affiliate of the other party.
尽管有上述规定,如果一方将其全部或部分注册资本转让给一家关联公司,另一方则在此放弃其优先购买权。
Notwithstanding the foregoing, a Party hereby waives its preemptive right in the case of any asignment of all or part of the other Party's registered capital to an affiliate of the other Party.
除非得到其他各方同意,合同任何一方都不得将其认缴的资本股份全部或部份转让给第三方。
In case any party to the Company intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other Parties to the Company.
鉴于,各方同意甲方将其在合同项下的全部权利、义务和责任(若有)转让给丁方。
Whereas, the Parties agree that Party A transfers all the rights, obligations and liabilities (if any) under the Contract to Party C.
尽管以上所述,一方特此放弃其优先权,如果另一方的全部或部分的注册资本被转让给另一方的子公司。
Notwithstanding the foregoing, a Party hereby waives its preemptive right in the case of any assignment of all or part of the other Party's registered capital to an affiliate of the other Party.
第九十一条合同一方将合同的权利、义务全部或者部分转让给第三人的,应当取得合同另一方的同意,并不得牟利。
Article 91 If a party to a contract transfers all or part of his contractual rights or obligations to a third party, he shall obtain the other party's consent and may not seek profits therefrom.
第二十六条当事人一方将合同权利和义务的全部或者部分转让给第三者的,应当取得另一方的同意。
Article 26. When a party assigns, wholly or in part, its contractual rights and obligations to a third party, it must obtain the consent of the other party.
除了手头的现金与不属于合伙人的合同之外,合伙人应将包括名号以及在青岛的不动产在内的全部业务转让给股份有限公司。
The partner shall convey to the new corporation their entity business, including the name, real estate in Qingdao, except cash on hand and contracts not scheduled belonging to the customer.
当事人一方将合同权利和义务的全部或者部分转让给第三人的,应当取得另一方的同意。 学会案由。
When a party assigns, wholly or in part, its contractual rights and obligations to a third party, it must obtain the consent of the other party.
当事人一方将合同权利和义务的全部或者部分转让给第三人的,应当取得另一方的同意。 学会案由。
When a party assigns, wholly or in part, its contractual rights and obligations to a third party, it must obtain the consent of the other party.
应用推荐