哎,那是他们整理市容的时候,免得我们这里变得和其他地方一样。
Well, it's about time they cleaned up the trash downtown before we become just like the rest of the country.
我开始有点慌了,但仍旧不动声色,免得我们的两个朋友担心。
I was beginning to feel alarm, but kept it to myself so as not to worry our two friends.
林前十一32我们受主审判,乃是受管教,免得我们和世人同被定罪。
Cor. 11:32 But being judged by the Lord, we are disciplined that we may not be condemned with the world.
马席夫和他的船可以停在此处,免得我们不小心把一些偷渡的恶魔带到其他的大陆上。
Meshif and his vessel should remain here, lest we risk taking demonic stowaways to other lands.
但我打发那几位弟兄去、要叫你们照我的话豫备妥当。免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
我们既蒙留下有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们中间,(我们原文作你们)或有人似乎是赶不上了。
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
到第七天,他们对参孙的妻说:“你诓哄你丈夫,探出谜语的意思告诉我们,免得我们用火烧你和你父家。”
On the fourth day they said to Samson's wife, "Entice your husband to tell us what the riddle is, lest we burn you and your father's house with fire."
到第七天,他们对参孙的妻说:“你诓哄你丈夫,探出谜语的意思告诉我们,免得我们用火烧你和你父家。
On the fourth day, they said to Samson's wife, "Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your father's household to death."
众民对撒母耳说:“求你为仆人们祷告耶和华你的神,免得我们死亡,因为我们求立王的事正是罪上加罪了。”
The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other SINS the evil of asking for a king."
哥林多后书 9:3-5但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。
2Cor 9:3-5 But I am sending the brothers in orderthat our boasting about you in this matter should not prove hollow, butthat you may be ready, as I said you would be.
众民对撒母耳说:“求你为仆人们祷告耶和华你的神,免得我们死亡,因为我们求立王的事正是罪上加罪了。”
And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our SINS this evil, to ask for ourselves a king."
19众民对撒母耳说,求你为仆人们祷告耶和华你的神,免得我们死亡,因为我们求立王的事正是罪上加罪了。
And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our SINS this evil, to ask us a king.
生下的婴儿是个金发碧眼的男孩,重3.5公斤,我们抱了他两次,之后决定最好还是不见他,免得我们会改变让人领养他的决定。
The baby was a blond blue-eyed boy weighing 3.5 kilos. We held him twice and decided we had better not be with him any more lest we change our minds.
我们现在就开始干吧,免得最后太匆忙。
Let's start work on it now so we're not too rushed at the end.
我们必须用胶把席子的边粘住,免得卷边。
那个空间只有那么一点空气,但也没有少到让我们可能窒息,免得产生一个故事。
There is very little air in that space. But not so little that we might suffocate, and thus create a story.
人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤的心灵。
But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.
大卫对亚比筛说,现在恐怕比基利的儿子示巴加害于我们比押沙龙更甚。你要带领你主的仆人追赶他,免得他得了坚固城,躲避我们。
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy Lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
不过佩恩说:“在他们还远没有能力处理这些事的时候,我们会避免给他们太多选择,免得他们无所适从。”
"We need to quit bombarding them with choices way before their ability to handle them," Payne says.
以下是到目前为止的赛况报告,我们用足球来说明,免得外国人利用美国体育作比喻错漏百出让美国读者痛苦不已。
HERE is your match report so far, translated into soccer to spare American readers the pain of having their sporting metaphors mangled by foreigners.
耶和华对基甸说,跟随你的人过多,我不能将米甸人交在他们手中,免得以色列人向我夸大,说,是我们自己的手救了我们。
And the LORD said unto Gideon, the people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。
This is what we will do to them: we will let them live, so that wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.
我们要如此待他们,容他们活着,免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。
This is what we will do to them: we will let them live, so that wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.
应用推荐