在这场一边倒的无聊比赛中,冠军们稳操胜券,大获全胜。
The champs were on cruise control as they eased to victory in this one-sided bore.
毕竟,尼克松以一边倒的优势赢得了1972年的竞选。
After all, Nixon did win the 1972 election by an overwhelming landslide.
这是斗牛活动可能出现的画面,也提醒人们这并不是一边倒的搏斗。
It's part of the spectacle and a reminder that this is not a one-way battle.
然而,规模太大而不能倒的机构应拥有10%至12%的更高比率。
Too-big-to-fail institutions, however, should have a higher ratio of 10 to 12 per cent.
有一次我丈夫打开洗碗机,我发现他倒的洗洁精足够倒满两个量杯的。
One time when my husband turned on the dishwasher, I noticed he poured enough of the powdered detergent to fill up both detergent cups on the dishwasher door.
相比于网民一边倒的反对,汇源的内部人员在这个问题上分为了两派。
Unlike the overwhelming disapproval voiced by netizens, insiders were divided on the deal.
查阅近年来外国投资者收购英国公司的案例,绝非都是一边倒的负面情况。
A trawl through foreign purchases of British firms in recent years suggests that the balance is by no means all negative.
试验者感兴趣的是,自由意志信念是否会影响被试往盘子上倒的辣酱的量。
The experimenters were interested in whether a belief in free will affected the amount of sauce participants put on the plate.
例如,说出为每组倒的酒的年份,产地(appelation),以及评价。
Example: Identify vintage, appellation, and comment on the wine poured for your team.
我来简单谈一下理由,这些行动在当时一边倒的情况下是必要的,有充分的理由。
For reasons that I will discuss shortly, those actions were necessary and justified under the circumstances that prevailed at that time.
更令人担忧的是一些公共政策是在在线民意似乎是压倒性一边倒的情况下匆忙批准的。
Even more worrying is the hasty approval of certain public policies under the seemingly overwhelming weight of online opinion.
说话的人自称查尔斯,24岁,坐在森林里一颗新伐倒的原木上,手上握着一把砍刀。
The speaker gives his name as Charles, a 24-year-old sitting on a freshly cut log in a forest, a machete in his hand.
此外,我还经常在书上看到一个短语:“我到中年时,要像一只被雷倒的角马般躺下。”
I had also once come across a phrase about a book “lying like a poleaxed wildebeest in the middle of my life.
未来的林木开采权获得人必须在他们伐倒的每棵树(和剩余的残桩)上打上计算机条码。
Future forestry concessionaires will be obliged to attach a bar code to each tree they fell (and the stumps they come from).
茨万吉拉伊对这个一边倒的协议说不,这是正确的。而穆加贝则表示他将单方面执行该协议。
Mr Tsvangirai is right to reject the one-sided conditions under which Mr Mugabe says he will implement it.
步行了一小时之后,我们来到了一个大树倒地的地方,横倒的树干像游戏棒一样散落在小道上。
After an hour of hiking we hit a big blow-down area, with tree trunks scattered like pick-up sticks across the trail.
曼联5比0击溃伯明翰队。如果纳尼下半场没有来个小插曲的话,那将可能是更加一边倒的比分。
United crushed Birmingham 5-0, a scoreline that could have been even more lopsided if Nani hadn't tried to turn the second half into an episode of so You Think You Can score.
虽然人们预测艾森豪·威尔将打败阿德莱·史蒂文森,但是,没有人认为他会取得如此一面倒的胜利。
Although Eisenhower was expected to defeat Adlai Stevenson, no one imagined so lopsided a victory.
商务智能公司RetailActive的报告称,人们往矮脚杯里倒的酒比容量相同的高脚杯多80%。
The report by the business intelligence company Retail Active said people given a short wide glass poured over 80% more than those given a tall slender one – even though both held the same volume.
斯蒂格利茨认为金融业需要从结构上做出一些改变——那些大到不能倒的银行应该关门——并要有更多更好的制度。
Mr Stiglitz argues that finance needs some structural change—the too-big-to-fail banks need to be broken up—and more and better regulation.
由Ohki激起来的这种对书架会倒的恐慌,无疑被今年早些时候的那场大地震扩散和加强了,这也让他的生意更好了。
The fear of collapsing shelves invoked by Ohki has surely spread and intensified since the massive earthquake earlier this year; this, too, will have added to the success of his company.
更多的金融公司——都不是庞大到不能倒的——对美国商业和民众意味着更分散的财力,更分散的风险,更好的机会和更优质服务。
More financial firms — with none too big to fail — would mean less concentrated financial power, less concentrated risk and better access and service for American businesses and the public.
希拉里在南卡罗来纳州因为种族原因的惨败与奥巴马所提倡的种族和谐主题形成了强烈的对比,并且使肯尼迪一边倒的支持了奥巴马。
Mr Clinton's race-tinged dismissal of the South Carolina result contrasted strongly with Mr Obama's theme of racial reconciliation, and is thought to have tipped Mr Kennedy into endorsing Mr Obama.
在2006年至2008年间出任联邦理事会理事的米什金(Frederics . Mishkin)表示,大到不能倒的情形已经无法回头。
Frederic S. Mishkin, a former Federal Reserve governor from 2006 to 2008, for one, said there could be no turning back on too big to fail.
挽救频临崩溃的银行业,无异于往浴缸里倒水,而且还是个漏浴缸(塞子没塞上)往里面倒的水要是还不抵流出去的多,那还真是一片枉然,纯属白忙活了。
RESCUING Banks can be like filling a bath with the plug out. It won't work if water flows out faster than it pours in.
挽救频临崩溃的银行业,无异于往浴缸里倒水,而且还是个漏浴缸(塞子没塞上)往里面倒的水要是还不抵流出去的多,那还真是一片枉然,纯属白忙活了。
RESCUING Banks can be like filling a bath with the plug out. It won't work if water flows out faster than it pours in.
应用推荐