这些海滩的位置使它们成为开发的最佳选址。
The location of these beaches makes them prime sites for development.
他对人类行为微妙之处的极大兴趣使他成为一个好的作家。
His fascination with the subtleties of human behaviour makes him a good storyteller.
事实和法庭证据使自杀的判定成为对他死亡之谜最令人信服的解答。
Factual and forensic evidence makes a suicide verdict the most compelling answer to the mystery of his death.
这些特性使它们成为布洛斯南博士和德瓦尔博士理想的研究对象。
Such characteristics make them perfect candidates for Dr. Brosnan's and Dr. de Waal's study.
我必须努力学习,使之成为可能。
它有干净的空气、吸引人的公园以及没有任何工业,使它成为人们寻找安静生活的理想场所。
Its clean air, attractive parks, and the absence of any industry, make this an ideal spot for people looking for a quiet life.
所有这些,再加上加州作为技术创新之乡的声誉,使这里成为开发和测试旨在详细监测污染的系统的理想之地。
All of which, combined with California's reputation as the home of technological innovation, makes the place ideal for developing and testing systems designed to monitor pollution in detail.
然而,正是这种欺骗性的轻松使语言成为自身成功的牺牲品,因为在日常生活中,语言的成功通常被视为理所当然。
Yet it is precisely this deceptive ease which makes language a victim of its own success, since in everyday life its triumphs are usually taken for granted.
这些特别的课程,使可汗学院成为世界上最热门的在线教育网站之一。
These kinds of special courses make Khan Academy one of the world's most popular online education websites.
蔚蓝的水,金色的沙滩,花岗岩山峰和翻滚的瀑布使该地区成为摄影师的天堂。
Azure water, golden sand beaches, granite peaks and tumbling waterfalls make this region a photographer's heaven.
马萨诸塞州塞勒姆大学的运动科学助理教授贾克琳·诺伯格说,正是这种奇特的形式使竞走成为一项有吸引力的活动。
It's this strange form that makes race walking such an attractive activity, however, says Jaclyn Norberg, an assistant professor of exercise science at Salem State University in Salem, Mass.
“这些法律使减少浪费成为标准。”玛丽·穆拉德说,她是巴黎的一名学生,写过几篇关于法国食物浪费的报告。
"These laws make it a standard to reduce waste," says Marie Mourad, a student in Paris who has written several reports on French food waste.
如果你遵循这些步骤,你将能够使你的家成为一个更幸福的地方。
If you follow these steps, you will be able to make your home a happier place.
在地球上任何一个特定地点,阳光的不断变化使能量储存成为地球太阳能系统的一个必要设计特征。
Constant variations in the amount of sunlight available on Earth at any given location make energy storage a necessary design feature of terrestrial solar-energy systems.
来自陆地的冷空气非常强大,它使附近的海洋成为世界上最狂暴的海洋。
This cold air current from the land is so forceful that it makes the nearby seas the stormiest in the world.
这些特点使自然生长的米草成为河口的宝贵组成部分。
These characteristics make spartina a valuable component of the estuaries where it occurs naturally.
几次致命的恐怖袭击使土耳其成为了受害者,因此预计今年全土耳其的旅游业都会下滑。
Tourism throughout Turkey is expected to fall this year as the country has been the victim of several deadly terrorist attacks.
本次会议使奥巴马成为继林登·约翰逊与总理奈温在1966年会面后首位与缅甸领导人同处一室的美国总统。
The meeting has made Obama the first US president to be present in the same room as a Burmese leader since Lyndon Johnson met Prime Minister Ne Win in 1966.
这些气味使雄鹿的相互摩擦成为鹿之间嗅觉交流的重要手段。
These odors make buck rubs an important means of olfactory communication between deer.
我们打算使关键的环境问题成为广泛和消息灵通的公众辩论的主题。
We intend to make the crucial environmental issues the subject of widespread and well informed public debate.
然而,正是这种多样性的性质使旅游业成为许多国家、区域或社区经济发展的理想工具。
However, the nature of this very diversity makes travel and tourism ideal vehicles for economic development in a wide variety of countries, regions or communities.
桑德曼的实验已经使他成为当地音乐领域颇受人崇拜的人物。
Sandman's experimentation has made him something of a cult figure on the local music scene.
电脑的出现使这种任务的完成成为可能。
The advent of the computer has brought this sort of task within the bounds of possibility.
诸如学校、俱乐部等机构使社区成为一个整体。
Organizations such as schools and clubs bind a community together.
我了解为了使这种结构成为现实,我必须开发的技术。
I knew the technique that I would have to create in order to realize that structure.
《本能》这部电影使她一跃成为好莱坞顶级明星。
一场持续的干旱使定量供水的引进成为必需。
A prolonged drought had necessitated the introduction of water rationing.
20世纪80年代,由于一些药盒内掺入了有毒物质,强生迅速召回泰诺胶囊,这曾使它成为危机管理的楷模。
In the 1980s Johnson & Johnson's swift recall of Tylenol capsules, after some packs had been laced with poison, made it a model for crisis management.
科技使摄影图像成为伦敦摄政街、皮卡迪利大街和巴黎商业大道商店橱窗中的一道常见风景。
Technology made photographic images a common sight in the shop windows of Regent Street and Piccadilly in London and the commercial boulevards of Paris.
没有人知道是什么样的天赋、野心、精力和运气使狄更斯成为如此非凡的作家。
No one will ever know what mix of talent, ambition, energy and luck made Dickens such a singular writer.
应用推荐