使这个问题进一步复杂化的是,人们感觉愉快的睡眠时间相差很大。
To further confuse the issue, there is an enormous variation in the amount of sleep people feel happy with.
因为IT是提供这一价值交付的关键,所以了解价值问题的混合使IT治理复杂化是很重要的。
Because it is key to providing this value delivery, it is important to understand that a mix of value propositions complicates it governance.
构造这种高速缓存机制使该系统的开发和维护进一步复杂化。
The construction of such a caching mechanism further complicates the development and maintenance of this system.
选择服务是比较难以正确实现的服务之一,因为它具有一些使实现复杂化的有价值的功能。
The selection service is one of the more difficult services to implement correctly because it has some valuable features that complicate the implementation.
使这种情况进一步复杂化的是,相关数据可能散布在多个系统之中,承载在不同的网络上,或者驻留在各种各样的物理位置。
To further complicate the situation, the data of interest may be spread among multiple systems, hosted on different networks, or housed in a variety of physical locations.
澳大利亚的目标是老年工人,而温齐尔没有将重点放在这方面,因为他不想因对退休决定的分析使问题复杂化。
Weinzierl didn't focus on the older workers targeted by Australia because he didn't want to complicate the analysis with retirement decisions.
然而,税收减免及其他特别津贴的问题在于它们使税收体系复杂化并扭曲了激励机制。
The problem with tax breaks and other subsidies, however, is that they complicate the tax system and distort incentives.
在问题解决前,千万不要使问题复杂化,使矛盾升级,影响双方合作的大局。
Pending a solution, we must not complicate or even aggravate the issues, for it would consequently affect our overall cooperation.
数据库使问题复杂化,因为它缓存了一些磁盘写操作,这可能会生成一个不一致的快照。
A database complicates the matter, because it caches some disk writes, which may result in an inconsistent snapshot.
莫斯科一再呼吁与华盛顿进行武器磋商;但是俄罗斯也提出了新的要求使磋商更加复杂化。
Moscow has repeatedly called for arms talks with Washington; but Russia has also complicated negotiations by raising tough new demands.
使问题复杂化的是,并非所有操作系统都支持所有变体。
To make matters more complicated, not all operating systems support all variants.
学生,我觉得他们限制住房数量,并优先给予,孩子使问题复杂化因为那是另一头。
Student: I think they have limited amounts of housing and they give it preferentially to people Children complicate things for that's another head.
使这个问题复杂化的是,科学家们无法确定吃多少汞污染的鱼,才会触发健康问题。
Complicating this issue is that scientists are not certain how much mercury-tainted fish is needed to trigger health problems.
缺少合理的默认配置进一步使这一问题复杂化。
The lack of reasonable default configuration Settings further compounds this problem.
使情况更为复杂化的是云计算的服务商并不为每个客户分置计算机和固定的服务器。
Complicating matters further, providers of cloud computing do not allocate actual servers or separate processors to each customer.
问题是,技术理应简化我们的生活,实际上,却使我们的生活复杂化并把我们包围。
So the question becomes: is the technology that is supposed to make our lives easier, actually overwhelming us and making our lives more difficult?
大量现金涌入,使中国的通胀难题更加复杂化。
在当前形势下,有关各方都应保持克制和冷静,慎重行事,避免采取任何使事态进一步复杂化的行动。
Under the current circumstances, relevant parties should exert restraint, stay calm, take caution and avoid any action that could further complicate the situation.
近十年来,零售、制鞋与服装(RFA)行业的快速全球化为其创造了大量的增长机会,但同时也使市场更加复杂化。
Nearly ten years, the retail, footwear and apparel (RFA) for which the rapid globalization of the industry has created a lot of growth opportunities, but also makes the market more complicated.
我们认为,在这两种财产之间,使法律模糊和使法律实施复杂化的人为的区别应当被取消,但两者真正的区别应该继续保留。
Artificial distinction which obfuscate the law and complicate its practice should be abolished but the real difference should never be lost to sight.
中方敦促印尼方不再采取使争议复杂化、扩大化和影响和平与稳定的行动,并以建设性的方式处理海上渔业问题。
China urges the Indonesian side to stop taking actions that complicate, exaggerate the dispute and undermine peace and stability, and handle the fishery issue at sea in a constructive way.
行政救助使海难救助的法律关系复杂化。
The administrative salvage makes the law relationship of salvage more complicated.
疾病仍处于暴发期时很多因素使计算病例病死率的努力复杂化。
Many factors complicate efforts to calculate a case fatality ratio while an outbreak is still evolving.
中国国际问题的专家则警告说,美日加强联合是针对中国的,并将对使国家的安全环境更加复杂化。
However, Chinese experts on international studies warn that the strengthening of the US-Japanese alliance is targeted at China and would further complicate the nation's security environment.
菲律宾的侵权行为严重违背了其在《宣言》中关于保持自我克制,不采取使争议复杂化、扩大化行动的承诺。
By doing so, the Philippines has seriously violated its own commitment made under the DOC to exercise self-restraint in the conduct of activities that would complicate or escalate disputes.
但因其受地域气候的影响及荷载的影响,加上结构的逐渐复杂化,系统的研究和使理论具有普遍性有一定难度。
But because of the influence of regional climate by load, and gradually complicated, with the structure of the system and make theoretical universal has the certain difficulty.
但因其受地域气候的影响及荷载的影响,加上结构的逐渐复杂化,系统的研究和使理论具有普遍性有一定难度。
But because of the influence of regional climate by load, and gradually complicated, with the structure of the system and make theoretical universal has the certain difficulty.
应用推荐