我买了一品脱牛奶当早餐,但现在看起来不新鲜。
I bought a pint of milk for our breakfast, but it doesn't seem to look fresh now.
这些活动在经济泡沫时期也许能无罪推定,但现在看来,更像是无耻的挑战原则底线。
The activities that may have got the benefit of the doubt in the bubble years now look like shameless envelope-pushing.
这些城市的政治和经济生活以寺庙为中心,但现在看来,这些城市很可能在早期就有世俗统治者。
The political and economic life of the cities was centered on their temples, but it now seems probable that the cities had secular rulers from earliest times.
但现在看来这似乎是有先见之明的。
但现在看来他们的请求只是进到聋子的耳朵里罢了。
或许这是对未来充满希望的象征,但现在看来有些低迷。
Perhaps it's a symbol of hope for a future that right now looks murky at best.
卢布是克林姆林权利的象征,但现在看起来却羸弱无力。
The rouble, a symbol of the Kremlin's power, is looking sickly.
我在这里很少提到展板,但现在看起来这是很好的过渡。
Presentation boards are something I haven't really talked about on this site and they seem like a good thing to transition into.
让我们介绍一些对铅笔的体色变化,但现在看起来平坦。
Lets introduce some color variation on the pencils body, it looks flat right now.
但现在看来,关系似乎有所改善,起码是在力拓和中铝之间。
But now relations seem to be improving, at least between Rio and Chinalco.
但现在看来,无线充电走入大众视线已成必然,只剩下时间问题了。
But it now seems to be a matter of when, rather than if, wireless charging enters the mainstream.
但现在看来,相对于回到伊朗,她对讨论伊朗的深层社会禁忌更感兴趣。
But it seems that she has preferred discussing a deep Iranian social taboo over the chance to return to Iran.
人们谴责他危言耸听,但现在看来,似乎应该是谴责他过于轻描淡写了。
He was accused of hyperbole but seems, rather, to have been guilty of understatement.
口风不紧船舰沉,但现在看起来一次不谨慎的键盘敲击也是后患无穷。
Loose lips may still sink ships, but for the moment it seems that an indiscreet keystroke can do just as much damage.
以往他们看到的是愤怒和敌意,但现在看到的确是逐渐显现的温顺和爱意。
Where they once witnessed anger and hostility, they now noted an emerging gentleness and love.
合作开采稀土协议是去年秋天宣布的,但现在看来稀土开采将会拖延到2013年。
The deal was announced last fall, but now production won't get under way till 2013.
他一直被认为对热刺队的保加利亚球星很感兴趣,但现在看起来进展异常缓慢。
He has been strongly linked with a move for Tottenham's Bulgarian ace Dimitar Berbatov, but appears to be making slow progress.
巴里继续说:“曾经英超联赛对于我们来说有些混乱,但现在看起来舒服多了。”
Barry continued: "The league was a bit upside down for us, but it's looking a lot prettier now."
但现在看起来这只小蚊子却带给了我们一个完全不同的故事,它甚至邀请了老鹰来助拳。
But it seems like we have a completely different story now given the mosquitoes even invited an eagle to come to their ambitious party.
倒霉的安德拉德将在今天上午接受核磁共振检查,但现在看起来,他的伤势似乎很严重。
The unlucky player will undergo an MRI in the morning, but it already seems that the injury is serious.
之前有消息称阿斯顿维拉队正在追逐这位英格兰国脚,但现在看来,铁锤帮处在了领先地位。
There were reports that Aston Villa were in the running for the England international but it seems that the Hammers are now in pole position.
但现在看看这个,因为这很关键,超过一半的人表示他们的新工作薪水低于他们的过往工作。
But now look at this, cause it's the big one, more than half the people say their new job pays less than their old job.
这场火灾被认为出自这些乏燃料,这些乏燃料原本应该完全沉入水中,但现在看来并不是这样。
The fire is thought to have got to this fuel, which should have been entirely submerged, but may well not have been.
和往常一样,他们观点还是终止商业活动,但现在看来这观点像要终结我们所熟知的金融世界。
Their idea of ending business as usual was starting to look like ending the financial world as we know it.
但现在看来,既然威廉是靠全麦面包和甜菜沙拉喂大的,那么可能垃圾食品倒是活得久的关键。
But now I reasoned that if Willem grew up on the purest whole-wheat bread and beet salad, perhaps junk food was the key to a long life.
但现在看来,既然威廉是靠全麦面包和甜菜沙拉喂大的,那么可能垃圾食品倒是活得久的关键。
But now I reasoned that if Willem grew up on the purest whole-wheat bread and beet salad, perhaps junk food was the key to a long life.
应用推荐