但现在看来可能所有人都错了。
但现在看来,他只是在偷懒罢了。
他说,但现在看来这不是个好主意。
但现在看来,所有的努力都可能白费了。
But now it seems that all the hard work may have been in vain.
但现在看看他都干了些什么。
我本以为是起事故,但现在看来不是。
复苏将是一场斗争,但现在看来命运多舛。
Recovery will be a struggle, but apocalypse looks less likely now.
她曾病得很重,但现在看上去已好转了。
她曾病得很重,但现在看上去已好转了。
但现在看来,所有的努力都可能白费了。
But now it eems that all the hard work may have been in vain.
我原以为情况会好转,但现在看情况在变坏。
I thought things would get better but as it is, things are getting worse.
但现在看来,他的理论已经完全站不住脚了。
But his theories now look to have been blown out of the water.
我之前认为油状的好但现在看来最喜欢这款!
I always thought the cream ones were better but this by far is my favorite!
但现在看来,她能回到赛场已足够令人满意了。
But for now just being able to take her to the track seems enough.
苏珊曾病了很久,但现在看起来已完全恢复了健康。
Susan had a long illness, but now she looked quite herself again.
但现在看来,学习美语似乎已经成为一种趋势和时尚。
Nowadays it seems that to learn American English has become a trend or a fashion.
但现在看来,像许多基因研究一样,这个愿望离实现还有很长的距离。
But like so much in genetic research, that hope is still a long way off.
但现在看来,这些财政支出对于应对此次巨大的经济危机似乎略显单薄。
But those outlays now seem modest given the magnitude of the crisis.
我们以为我们永远完不成这高层的教学大楼建筑工程,但现在看到希望了。
We thought we would never finish building the high classroom building, but now we can see daylight.
你现在看得见,但现在又看不见了。
他通常晚上10点睡觉,但现在他在看书。
他通常晚上10点睡觉,但现在他在看书。
应用推荐