谁也不知道地球会别于环绕太阳运转的其它行星。
Nobody knew that it was going to be different from other planets going round the sun.
下坡虽然有点险,但是下到峡谷之中也会别一番感受。
When you go downhill, though a bit risk, but you can enjoy the the canyon and get some other feelings under way.
如果你两场音乐会都去不了而为此咬牙切齿的话,别绝望。
If you couldn't attend either of the concerts and are currently gnashing your teeth at having missed out, don't despair.
每年都有最大蔬菜的比赛,但别指望会赢——英国最大的胡萝卜几乎有6米长。
Every year, there are competitions for the largest vegetables, but don't expect to win: Britain's biggest carrot is almost six metres long.
别担心。即使你没有成功,我也会支持你。
别挂念着孩子们,他们已经长大,自己会照顾自己了。
Don't worry (yourself) about the children; they're old enough to take good care of themselves.
你别慢吞吞地化妆,我们不想音乐会迟到。
Don't dawdle over your makeup, we don't want to be late for the concert.
是的,在人生的旅途中你会遇到残酷和令你痛苦的事。但别因为这些事而把自己与新的事物隔绝开。
Yes, you'll find cruelty and suffering in your journey through life... but don't let that close you to new things.
别期待您的配偶会猜透为什么您不开心或者知道怎样做能够帮助你。
Don't expect your spouse to guess why you're upset or to know what will help you.
如果约会没有和计划好的那样进行,别泄气,那样会影响你今后的约会。
If the date doesn't go as planned, don't beat yourself up, it may affect future dates.
当作为一个球员的你有这种想法时,你会很迷惑混乱,我只想告诉特维斯别继续这样下去了,不能再这么干了。
When you're a player you get the sense that – he's messing me about, I maybe have to show him I can't be messed about.
然后卡车司机把羊毛运往城里,对羊毛进行分门别类的人会仔细察看,并且为市场挑选羊毛的等级和质量。
A truck driver then carried the wool to the city where a wool classer took a closer look and chose its grade and quality for the market.
每个人都会犯错误,如果你不原谅别人,就别指望别人会原谅你。
Everyone makes mistakes. If you can't forgive others, don't expect others to forgive you.
我劝你别这样做:否则你可能会失去廉价住所,还会让她加倍地讨厌你。
I beg you not to do this: you would be jeopardising your cheap lodgings and will make her doubly dislike you.
一个网站的成功与否很大程度决定于其访问者是否能再次光临,而一个访问者如果对一个网站留不下任何印象,就别指望他们会再次造访。
The success of a website is most often determined by repeat visitors, and no one is going to repeat their visit if they can't remember anything remarkable about a site.
如果你选择不带礼物,别担心,甚至没有人会注意到的。
If you choose not to bring a gift, don't worry. No one will even notice.
如果有一天,他看见一个小女孩坐在他旁别喝橘子汁,会怎样?
What would happen if, one day, he saw a baby girl sitting next to him, drinking her orange juice?
这一级别可用于如下情况,在计费系统中,消息重复或丢失会导致不正确的结果。
This level could be used, for example, with billing systems where duplicate or lost messages could lead to incorrect charges being applied.
事实上,即使在很小的区域内,辐射水平也会随着天气状况和建筑材料等因素千差万别。
In fact levels are known to vary widely within even small areas, depending on weather patterns and building materials.
我知道,上个观点使你很受震惊,但是别担心,不用打字的实际交流所产生的痛苦会很快减轻的。
I know, I know, that last comment shocked a lot of you; but don't worry, the pain of actually communicating to someone WITHOUT typing will subside shortly.
但是大伙别发愁,莎拉·佩林会回来的。
别担心,最终你会忘记达成这些事会有多辛苦,就像你不会记得上周二吃了什么早饭一样。
You'll eventually forget about how difficult it was. You probably don't even remember what you had for breakfast last Tuesday.
来到美国,你会不可思议地发现自己身在别地—来到了汉城,台北,墨西哥城。
It is incredible coming to America to find you are somewhere else — in Seoul, in Taipei, in Mexico City.
别指望那些面试官会帮你把你以前的经验由此及彼推及到现在这个行业上来,那是你的任务。
Don't expect your interviewers to translate your experience to apply to their industry. That will be your task.
别指望那些面试官会帮你把你以前的经验由此及彼推及到现在这个行业上来,那是你的任务。
Don't expect your interviewers to translate your experience to apply to their industry. That will be your task.
应用推荐