从某种意义上来说,拉杜里两样都做到了。
似乎从某种意义上来说,他的红,是注定了的。
Say as if significance comes up kind from some his red, be to have been destined.
从某种意义上来说,我们的冲突是不同文化间的冲突。
詹姆斯说,从某种意义上来说,没错:毕竟GPL保障了这种权利。
In a sense, James said, it cannot be wrong: the GPL guarantees that right, after all.
Barker认为Oxford从某种意义上来说就是伦敦的郊区。
Mr Barker argues that Oxford is, in a sense, a suburb of London.
我确信从某种意义上来说这非常重要;我可不喜欢在要毕业的时候转校.
which I am sure is important in some way; going to a new high school when you are about to graduate would not have been my cup of tea.
我真的很喜欢有个大哥哥,向他学习,从某种意义上来说也有点象他的学徒。
I really loved having an older brother, learning from him and kind of being his Padawan, in a sense.
从某种意义上来说,他们是对的,因为你可以借助进化型设计搭建更复杂的系统。
In a way they are right; you could build even a complex system purely through evolutionary design.
从某种意义上来说,你会认为这些信息是用来侵害人脑的病毒,而不是侵害电脑。
In a sense, you might say that these messages are viruses that infect the human brain rather than the computer.
从某种意义上来说,它不仅仅是一场节目,同时也是一代代人传承的一种精神财富。
In a sense, it's not merely a program, but a great fortune inherited from one generation to another.
他说:“从某种意义上来说,那只鞋还只是冰山一角。”(他大概说的是“翼尖”)。
"The shoe," he said, "is in a sense just the tip of the iceberg." (he probably meant to say wingtip.)
从某种意义上来说,微软在竞争中还是占优势的一方,欧美的法院都质疑它是否是危险的垄断者。
This, in a sense, sums up the battle: Microsoft is the dominant player – both Europe and American courts have questioned whether the company is a dangerous monopoly.
然而这是把双刃剑——你可以从你的伴侣那里获益,从某种意义上来说他们强化了你的弱项。
However it's a two edged sword - you can benefit from your partner, in the sense that they can help support your weaknesses.
由于这部作品相当宏大,这并不是丢脸的事,但从某种意义上来说,却错失了一个很好的机会。
That is no dishonour, given the breadth of the canvas, but in a way it is a missed opportunity of its own.
三哥,你也别想太多了,其实,从某种意义上来说,唐门的凋零也是因为时代与位面的进步。
Brother, you also don't think too much, in fact, in a sense, Tang door. Also because of age and the progress.
从某种意义上来说,这些事件将会产生一些积极的促进作用,促使我们更加关注产品质量安全。
In a certain sense, these accidents can generate some positive promotion to make the enterprise concern the quality and safety more.
西方人也许对传统捕猎的减少不以为然,但是,从某种意义上来说,我们现在也依靠格陵兰冰盖而活。
Westerners may shrug at the decline of traditional hunting but, in a sense, we all live on the Greenland ice sheet now.
可以将 shell脚本视为一次输入多个命令行条目,因为从某种意义上来说,这就是实际情况。
Think of a shell script as several command-line entries typed at once, because that is what it really is, in a sense.
我们当然不可以放弃所有的责任,但从某种意义上来说,我们可以从孩子身上学到很多,可以更像他们。
We shouldn’t abandon all responsibilities, but we can learn a lot from children and be more like them in some ways.
杨紫琼:他们很稳定,他们清楚地知道自己想要什么样的生活,而这从某种意义上来说是很能鼓舞人的。
MICHELLE YEOH: they are consistent, and you know, they know what they want in life and it's very inspiring in many sense of the word.
我更倾向于说我演他的兄弟,因为他是哥哥,而且从某种意义上来说,他是我一直都想要迎头赶上的人。
I would say more I play his brother, just because he is the older brother and in a sense always the person that I'm trying to kind of keep up with.
从某种意义上来说,这也创造了一项历史,你知道,42年来第一个西班牙人,你认为这会改变你的生活吗?
Do you think this will change your life because it's like some piece of history, you know, first Spanish person for 42 years.
从那时起我潜意识中开始相信,从某种意义上来说我是低人一等的,我甚至没有权力和他走在相同的街道上。
I had started to believe, on a very unconscious level, that I was somehow sub-human, that I had no right to even walk the same streets he did.
他了解一切应该了解的东西,从某种意义上来说,他是一个既入乡随俗,又紧握对被殖民的他者的,控制权。
He really knew everything there was to know and in a certain sense was a person who did go native while at the same time wielding with an iron grip of authority power over the colonized other.
这不表示他们总在深水,但是从某种意义上来说,会更深,所以你需要一个可以更快下潜到合适的深度和区域的拟饵。
That doesn't mean they're always deep, but somewhat deeper, so you need a lure that gets down quickly and covers the appropriate depth zone and cover.
这不表示他们总在深水,但是从某种意义上来说,会更深,所以你需要一个可以更快下潜到合适的深度和区域的拟饵。
That doesn't mean they're always deep, but somewhat deeper, so you need a lure that gets down quickly and covers the appropriate depth zone and cover.
应用推荐