人们被Cattlan在雅典达吉斯•乔诺基金会展出的作品的深度与质量深深打动。
Many were impressed by the depth and quality of the Cattelan works now on show at Dakis Joannou's Foundation in Athens.
食火者打了喷嚏,赦免了皮诺乔。皮诺乔救了他的朋友哈利昆,使他免于死亡。
Fire Eater sneezes and forgives Pinocchio, who saves his friend, Harlequin, from death.
他脸色苍白,转身对皮诺乔说:“救命啊,救命啊,皮诺乔!”
Pale as a ghost, he turned to Pinocchio and said, "Help, help, Pinocchio!"
经理鞠了一躬,然后转身对皮诺乔说:“准备好,皮诺乔!”
The Manager bowed and then turned to Pinocchio and said, "Ready, Pinocchio!"
快点,皮诺乔,求你快点!
皮诺乔几乎要哭了。
皮诺乔转动钥匙,门开了。
皮诺乔骑了上去,马车开始赶路。
皮诺乔看见火焰越烧越高。
这些话触动了皮诺乔的心。
皮诺乔,把我的假发给我!
皮诺乔立刻消失在木偶剧院里。
Quick as a flash, Pinocchio disappeared into the Marionette Theater.
“别说了!”皮诺乔叫道,仍然吓得发抖。
"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright.
就在这时,皮诺乔醒了,睁大了眼睛。
At that very moment, Pinocchio awoke and opened wide his eyes.
皮诺乔又哭又叫,敲着自己的脑袋。
皮诺乔顺从地改变了他的步伐。
皮诺乔越游越快,越游越猛。
皮诺乔睁开眼睛,又闭上。
听到这些声音,皮诺乔抬起头,抬眼看。
At all that noise, Pinocchio lifted his head and raised his eyes.
皮诺乔二话没说就照办了。
跑了七英里左右,皮诺乔几乎累坏了。
After running seven miles or so, Pinocchio was well-nigh exhausted.
可想而知,皮诺乔十分感激他。
Pinocchio, as may easily be imagined, thanked him a thousand times.
皮诺乔看着水罐,既没说是也没说不是。
好好想想,皮诺乔,你是在背弃命运女神。
Think well, Pinocchio, you are turning your back on Dame Fortune.
“就像七恶一样。”皮诺乔说,仍然笑着。
皮诺乔拼命地用胳膊、胸脯、腿和脚划着。
Pinocchio swam desperately with his arms, his body, his legs, his feet.
“我宁愿骑一头驴子。”皮诺乔叫道。
"I much prefer riding one of these donkeys," cried Pinocchio.
皮诺乔的心跳得很快,越来越快。
“我的名字不是梅兰波。”皮诺乔回答说。
“我的名字不是梅兰波。”皮诺乔回答说。
应用推荐