这是因为食物几乎总是触手可及的,而且它们不需要为严酷的冬天储存大量的能量。
It's because food is almost always within reach, and they don't have to store up a lot of food energy for the harsh winters.
这种特点使它们能够避开最严酷的狂风,并且使它们能够利用紧挨地表的更高温度。
This enables them to avoid the worst rigors of high winds and permits them to make use of the higher temperatures immediately adjacent to the ground surface.
澄清这些扭曲和图片是严酷的。
西班牙的银行将面对一个严酷的2010年。
可是却任何一方都不愿意承认这一严酷的现实。
This is the harsh reality, though none of the major parties is prepared to acknowledge it.
华尔街也面临更严酷的阻挠。
但随着旅行的继续,我却无法忽视印度某些严酷的现实。
But as I continued my journey. I couldn't ignore India's harsh realities.
但随着旅行的继续,我却无法忽视印度某些严酷的现实。
But as I continued my journey.I couldn't ignore India's harsh realities.
工作保障并不存在,现在是时候认识到这一严酷的现实了。
It's time you wised up to the harsh reality that job security doesn't exist.
东非国家在赤道上,一直经受着严酷的干旱和炎热的气温。
The east African country is on the equator, and has always experienced severe droughts and scorching temperatures.
私营部门可能会很难实施新一轮严酷的工资限制。
And the private sector may find it hard to push through another tough round of pay restraint.
在这个严酷的考验中,恒一直僵硬地躺着,默不作声。
当你还年幼,相信一切还都很美好,是很难想象到严酷的现实的。
When you are younger, and things are going pretty well, this harsh reality can be hard to visualize.
在美国大陆的西南部,独特的文明在严酷的条件下扎根。
In the southwestern continental United States, distinct civilizations began that had adapted to the harsh arid conditions.
银行也都知道,更严酷的资本需求就等在前面不远的路上。
Banks know, too, that tougher capital requirements are coming not too far down the road.
由于他是冥界的掌管者,哈迪斯通常被认为是一个严酷的神。
Because of his association with the underworld, Hades is often thought of as a grim figure.
然而这个美好行业的执业者们仍继续饱受着严酷的职业煎熬。
Yet the practitioners of this great industry continue to suffer from a severe case of status anxiety.
在德国,虽然它仍是禁语,但也意味着一种关于严酷的和谐。
In Germany, where it was until recently a taboo phrase, it means something like the harmonisation of rigour.
美国不得不保护它的作家免遭英国严酷的文字诽谤法的处罚;
The US has had to act to protect its writers from Britain's draconian libel laws.
这几周对明尼苏达来说是个挑战—严酷的气温和成堆的积雪。
It's been a challenging couple of weeks here in Minnesota - brutal temperatures and piles and piles of snow.
这几周对明尼苏达来说是个挑战—严酷的气温和成堆的积雪。
It's been a challenging couple of weeks here in Minnesota -brutal temperatures and piles and piles of snow.
换句话说,这样的话欧洲债券持有人将不会受异常严酷的惩罚。
In other words, the holders of European bonds will not be subject to cruel or unusual punishment.
但80年代早期,并不是所有人都知道细菌可以在这些严酷的环境中存活。
But it really wasn't well-known in the early '80s that there were bacteria that could survive in all these harsh environments.
他的少年时代是一场严酷的考验,使他形成了自己的斯通式个性。
His teenage years are still the crucible of Oliver Stoneness on which he draws.
在英国这种严酷的财政紧缩政策导致消费减少的国家里尤其如此。
That is especially so in countries such as Britain where fierce fiscal austerity is also set to dampen spending.
在严酷的经济气候下,它们将会使东欧国家的前途更加令人担忧。
In a chillier climate, they make east Europe's future more worrying.
欧洲决不可能与严酷的全球经济气候隔绝,而这种环境对法国也是一个考验。
A harsher world economic climate, from which Europe is by no means immune (see article), is not going to help.
海登曾辩称严酷的审讯技术带来了有价值的信息并称这些技术不能算作酷刑。
Hayden had argued that the harsher interrogation techniques had provided valuable information and said that the techniques did not amount to torture.
在那样严酷的北极环境中所仅用的车辆是雪上越野车和乌拉尔原油。
The only vehicles used in those north conditions are snowmobiles and Urals.
我文学作品中那些残忍而严酷的成分,往往阻断了人们对乡下生活的浪漫情感。
The cruel and harsh elements in my literary works often stymie the romantic feelings people have for rural life.I can't help that.
应用推荐