这些漂亮的丝巾出现于2003年。
杰西卡穿了件简单的灰色毛衣、白T、灰色仔裤、平底鞋,围了条蓝色丝巾。
Jessica wore a simple grey cardigan, a white T-shirt, a pair of grey jeans, a pair of flat shoes and a blue silk scarf.
她迅速地把几件衣服、她的日记和她的宝贝——一条漂亮的丝巾塞进了包里,装得满满的。
She quickly filled a bag with a few pieces of clothing, her diary, and her treasure—a beautiful silk scarf.
戴红色的领带或丝巾;
我们有许多刺绣的丝巾和钱包。
这些产品同该品牌的彩色商标丝巾形成强烈对比。
The offerings are in stark contrast to the brand's colorful trademark silk scarves.
前几天她收到了一把折扇,一条项链和一条丝巾。
On a single day recently she received a folding fan a necklace and a silk scarf.
前几天她收到了一把折扇,一条项链和一条丝巾。
On a single day recently, she received a folding fan, a necklace and a silk scarf.
有时跳这种舞的人会手拿色彩鲜艳的丝巾。
Sometimes the people doing this dance hold brightly colored scarves.
这名伊拉克人在叙利亚贩卖伊拉克特色丝巾。
This salesman has specialized in selling kefiyah scarves with typical Iraqi designs.
它们常常需要借助丝巾、外套或珠宝来搭配。
But they often require dressing up with scarves, jackets, or jewelry.
如果你的伴侣愿意的话,试着用丝巾把她的双手绑在床头。
Soif your partner is willing; take a silk scarf and tie her hands to thebedpost.
最近,她曾在一天之内受到了一把折扇、一条项链和一条丝巾。
on asingle day recently, she received a folding fan, a necklace, and asilk scarf.
他挪开了一些搭在面上的旧的丝巾又吹掉了些灰尘。
He removed some old silk handkerchiefs that were lying on its top and blew away a bit of dust.
风肆虐着她的色彩亮丽的短衬衫、长裙子和绕了一圈又一圈的丝巾。
Wind rifles her brightly colored blouse, long skirt, and multiple scarves.
将你蓝色的丝巾留在岸边,湛蓝的湖水包裹着你,隐没你。
Let your blue mantle lie on the shore; the blue water will cover you and hide you.
为了衬托舞会上的浪漫气氛,她的印花丝巾被用作腰带装饰。
In order to set off the romantic atmosphere, her flowered silk scarf was used as belt decoration at the ball.
店家:如果我再给您送些小礼物,比如胸针或者丝巾,怎么样? 跙。
Seller: : What about I give you some small gifts, like a brooch or a scarf?
我们对丝巾非常感兴趣,如果我们订购,你们打算给予我们多少折扣?
We are interested pure silk scarf. How about the discount if we place an order with you for the silk scarf.
然后运用多彩的配饰,比如丝巾、领带、珠宝、腰带等物件来改变搭配你每天的衣着。
Then use colorful accessories, such as scarves, ties, jewelry, belts etc., to change up and mix and match your outfits every day.
“如果我拥有一条丝巾,”他说,“我可以把它围着脖子上,随身带走。”
"If I owned a silk scarf," he said, "I could put it around my neck and take it away with me."
经营的物品与爱马仕标志性的鲜艳丝巾相去甚远,有明代风格的椅子、瓷碗以及珠宝。
The offerings are in stark contrast with the brand's colorful trademark silk scarves. There are Ming-style chairs, porcelain bowls and jewelry.
浅蓝色的丝巾无疑是整个造型的亮点,给她这身经典搭配增添了一抹淡雅之感。
Her look's highlight was in her light-blue scarf, adding a light style to her classic look.
这个消息不仅震惊了主导昂贵丝巾和手袋生产的爱马仕家族成员,还震惊了整个奢侈品行业。
The news surprised the luxury-goods business, not least the members of the hermes family who retain control of the maker of expensive silk scarves and handbags.
他们坚持如果贵公司每条丝巾的价格能降至25美元的话,他们将大批量地订货。
They insisted that they place larger orders provided that your price is reduced to about US25$ per piece.
其中一款丝巾装饰上了英美两国象征的英国地图,上面印有“并肩作战”的口号。
One featured the phrase "Shoulder to Shoulder" on a map of England emblazoned with British and American symbols.
其中一款丝巾装饰上了英美两国象征的英国地图,上面印有“并肩作战”的口号。
One featured the phrase "Shoulder to Shoulder" on a map of England emblazoned with British and American symbols.
应用推荐