如今,健康专家宣扬说,即使少量的运动也比一点不运动要好得多。
Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all.
经常做运动的人比几乎不运动的人少生病。
The people who often play sports have less illness than those who seldom play sports.
与经常锻炼的人相比,不运动的人更可能患上疾病。
A person who avoids exercise is more likely to have illnesses than one who exercises regularly.
你不运动而且看这么久的电视,这样会毁了你的眼睛。
You're getting no exercise and watching the screen for so long is ruining your eyesight.
但是他不运动,他仅仅在电视上观看他们。
她几乎不运动,不是吗?
试着约会更安静的家伙或者看起来不运动的家伙。
Try dating that quieter guy or the lanky one who doesn't look sporty.
只坐着不运动,你可能在长体重或者失去肌肉弹性。
Because you're sitting, you're not exercising, which means you probably will be gaining weight or at least losing muscle tone.
我看重运动是因为如果我运动,我可以比我不运动时更健康。
I value exercise because if I exercise, I tend to stay healthier than I would if I didn't.
那个我因为常年不运动有着笨重的身体,打扮也像个寒酸农夫的妻子。
She had a lumpy body that hadn't properly moved in years and dressed like a dowdy farmer's wife.
我每天抽三包烟,每周喝一箱威士忌,吃高脂肪食品,而且从来不运动。
I smoke three packs a day, drink a case of whiskey a week, eat fatty foods and never exercise.
它们的海马组织充满了新生神经元,数量远远超过了不运动的那些动物。
Their hippocampal tissue teemed with new neurons, far more than in the brains of the sedentary animals.
那么我推荐大家睡前入静的方法是:热水泡脚,晚餐早食,少食,不运动。
I recommend that we all wash our feet with hot water, eat less at dinner, and do no exercise just before sleeping.
当你抑郁的时候,你容易孤立、孤独、漠然、不运动、被动、不面对变化。
When you are depressed, you tend to be isolated, lonely, apathetic, inactive, passive and closed to change.
导致人们不运动最通常的原因是没有时间,但每次训练不是一定需要很长时间。
The most common reason people give for not exercising is lack of time, but physical activity doesn't have to be performed in one long session.
英国癌症研究所的健康资讯官克莱尔·奈特博士表示,这项研究证明了不运动与癌症的关系。
Dr Claire Knight, health information officer at cancer Research UK, said the findings back up other studies on physical inactivity and cancer.
为了找到答案,研究者找到24名18-50岁不运动的人,进行两个月的实验。
To find out, these researchers found 24 non-exercises between 18 and 50 to partake in a 2-month study.
等到10:10过后,我在思考,没有体育课,整个冬天不运动,可想我的体重会狂飙!
Wait until after 10:10, I thought, there is no physical education, the whole winter, do not exercise, my weight would be like Hurricane!
一项研究针对一群过重却只靠节食而不运动的女性与另一群边节食边做重量训练的女性。
A study compared a group of overweight women who went on a diet without exercising with another group who worked out with weights while they dieted.
结果显示,相较于不运动的慢性病患者来说,有规律运动的患者焦虑症状平均减少了约20%。
They found that, on average, patients who exercised regularly reported a 20 percent reduction in anxiety symptoms compared to those who did not exercise.
研究者们告诫男性,不要把该项研究结果解释成因为害怕得癌或者癌症加剧,而不运动的借口。
The researchers want to caution men against interpreting these findings as an endorsement for not exercising for fear of getting or exacerbating cancer.
越来越多的证据显示,即使没有超重或看起来基本健康的人,长时间的不运动也是没有好处的。
And there's mounting evidence that long stretches of inactivity are not good for you, even if you're not overweight and seem basically healthy.
平均而言,运动的女性其宝宝身高并不会比不运动的女性所生的宝宝矮,但平均体重轻143公克。
On average, the exercising women had babies who were no shorter than their non-exercising counterparts, but who were 143 grams lighter on average.
洛厄里并非在此寻求申奥,对她来说,拳击是关乎于个人目标的实现。她说:“我从来不运动的。”
Lowery wasn't there seeking an Olympic bid. For her, boxing is about achieving a personal goal. "I have never been athletic," she said.
大量伴精神健康问题的患者也有很多心脏疾病危险因素:他们倾向于是重度吸烟者,并且他们不运动。
A lot of patients with mental health problems also have lots of risk factors for heart disease: They tend to be quite heavy smokers and they don't exercise.
在研究了短跑运动员的解剖结构信息后,他们发现这些运动员的足部和那些经常不运动的人的足部不一样。
They have looked at the anatomy of sprinters and found that their feet are built differently from those of couch potatoes.
一项发人深省的新研究表明,吸烟、酗酒、不运动和不良饮食这四种常见的坏习惯结合在一起会使人提前衰老12年。
Four common bad habits combined -smoking, drinking too much, inactivity and poor diet -can age you by 12 years, a sobering new research suggests.
马萨诸塞州大学医学院的研究人员发现,每天走路的人,比那些久坐不运动的人患感冒病的几率低25%。
University of Massachusetts medical school, the researchers found the daily walk, than those of sedentary colds a 25% reduced risk of the disease.
马萨诸塞州大学医学院的研究人员发现,每天走路的人,比那些久坐不运动的人患感冒病的几率低25%。
University of Massachusetts medical school, the researchers found the daily walk, than those of sedentary colds a 25% reduced risk of the disease.
应用推荐