动物们排斥一窝中最弱小的幼仔。
他的狗还没有生过一窝小狗。
孩子们好像在打滚,像一窝乱蓬蓬、脾气好的柯利牧羊犬幼犬一样自娱自乐。
The children seemed to tumble about and amuse themselves like a litter of rough, good-natured collie puppies.
学生们一窝蜂似地奔向操场。
银行正一窝蜂地缩减其资产负债表规模。
管理部门希望东欧工人们涌入慢一点,不要一窝蜂。
The authorities expect a trickle of eastern workers, not a flood.
它们甚至会挖掘池塘以确保自己的一窝卵不会干瘪。
'They even excavate pools to ensure their brood doesn't dry out.'
华盛顿特区的白宫新闻厅附近的树丛里,一窝知更鸟宝宝出生了。
A nest of baby Robins begins to hatch in a bush by the WhiteHouse press room in Washington, d.c..
最接近黑洞的星球的运行轨道是随机的,就像一窝蜜蜂。
"The stars in the innermost region are in random orbits, like a swarm of bees," Dr Gillessen said.
来自欧盟的访问者都一窝蜂地来看这些收藏品,服务器超载当机了。
The servers overloaded as visitors from throughout the EU came in to look at the collection.
一窝产下这么多的小狗确实很少见,事实上连养犬俱乐部都不相信。
It's really unusual to have so many puppies in one litter and the Kennel Club actually doesn't believe us.
没有主顾的姑娘都静静地坐在皮椅子上,像一窝黑猩猩一样默默地搔痒。
The girls who are unoccupied are sitting placidly on the leather benches, scratching themselves peacefully just like a family of chimpanzees.
而在股票市场,投资者却反其道而行之:他们一窝蜂地购买股价节节上升的股票。
When it comes to stockmarkets, however, investors take the opposite approach: they flock to buy shares that have risen in price.
这种一窝蜂式的出行带来了严重的交通和食宿问题,旅游经营机构抱怨对此难以应付。
Such en-masse traveling has created severe transportation and accommodation problems, and travel operators complained about being unable to cope.
时间追溯到五年前,她那被遗弃的母亲,在北加州的一间仓库里生下了一窝小猫崽儿。
Five years ago, her pregnant mother was abandoned and locked in a warehouse in North Carolina where she gave birth to a small litter of kittens.
女性应该好好利用大学里的科技类课程,而不是一窝蜂都去选传播学或者时装设计专业。
Women need to take advantage of technology courses at the university level, and not all major in communications or fashion design.
奥利弗甚至发现它蹲伏在一窝鸡蛋上(见图),试图将鸡蛋孵化出来,达到了“小鸡”模仿秀的顶峰。
Oliver also caught Bustopher in the ultimate act of hen-like behavior: sitting on a nest of eggs, waiting for them to hatch. see.
在《蝙蝠侠归来》的影片中,一大群黑色大蝙蝠飞越水淹的隧道一窝蜂地涌向哥谭镇(3)。
In the film Batman Returns a horde of large black bats swarmed through flooded tunnels into downtown Gotham.
巴布亚新几内亚,一只雄性岳蛙在履行自己的父亲职责,拥抱着他的一窝卵和两只刚孵化的幼蛙。
Doing his fatherly duty, a male Oreophryne frog in Papua, new Guinea, cradles his clutch and two newly hatched froglets.
投资者都一窝蜂似的,上涨之后才买进,下跌之后才卖出,对于波动最大的那些基金,问题更严重
Systematically, investors are buying after things have gone up, selling after they've gone down, and the problem is most severe in those funds that show the greatest volatility.
一窝蚂蚁中的每个成员都有各自不同的工作,有的去找食物,有的保卫蚁后。“斯拜斯达说道。”
Every member of the colony has a different job to do: some collect food; others defend the queen, "said Sebesta, who sells at least two colonies per day at around 1,000 yuan each."
我向来知道他们是一窝野心家,不过最近的经验指出这群野心家被更糟糕的取代了:狂暴的空想家。
I always knew they were a nest of careerists, but recent experience shows that the careerist is now being replaced by worse: the ideologue rampant.
接着他们想到另一个点子:用其它不同种的动物宝宝来替代幼虎,因此他们找来了一窝五只失恃的小猪。
Then they thought of another idea, which was to replace the cubs with babies from an entirely different species. So they found a litter of five orphaned piglets.
中国不甚完善的体制环境和快速变化的市场,诱使许多国内企业未经仔细分析就一窝蜂地利用‘机遇’。
China's imperfect institutional environment and rapidly changing marketplace entice many domestic companies to rush to take advantage of "opportunities" without careful analysis.
一当事态平息,她们就又一窝蜂地蹿回来了,铺开一块块破布,把她们的货品拿出来 一 一 摆在上面。
When the situation cleared up, they would swarm back, spread their tattered pieces of cloth and put their things on display.
一当事态平息,她们就又一窝蜂地蹿回来了,铺开一块块破布,把她们的货品拿出来 一 一 摆在上面。
When the situation cleared up, they would swarm back, spread their tattered pieces of cloth and put their things on display.
应用推荐