Zoellick reinforced this message.
佐利克重申了这个信息。
"The tiger is an umbrella species," adds Zoellick.
“老虎是一种伞形物种,”佐利克补充道。
"This provides food and income security," Zoellick observed.
“这样做确保了粮食和收入安全”,佐利克说。
And in April Zoellick bluntly declared the era of the "Third World" over.
在四月,佐利克直言不讳地宣称了“第三世界”的时代已经结束了。
And in April, Zoellick bluntly declared the era of the "Third World" over.
在四月,佐利克直言不讳地宣称了“第三世界”的时代已经结束了。
America, Zoellick says, can no longer rely on the dollar ruling the roost.
佐利克表示,美国再也无法依靠美元主宰世界了。
World Bank President Robert Zoellick offered loans to Egypt and Tunisia.
世界银行行长佐利克为埃及和突尼斯提供了贷款。
"Hunger and malnutrition are a cause, not just a result, of poverty," said Zoellick.
“饥饿和营养不良不仅仅是贫困的结果,而是贫困的致因,”佐利克说。
If Mr Zoellick is to earn his place, he should only ever carry a brief for the poor.
如果佐立克先生想赢得一席之地,他应该只向穷国的汇报。
More than 20 percent of maternal deaths are traced to malnutrition, "said Zoellick."
“超过20%的孕产妇死亡可以归咎为营养不良,”佐利克说。
Zoellick said the time was "now or never" to break the impasse in global trade talks.
佐利克表示,当前是打破全球贸易谈判僵局的最佳时机,否则僵局将永难打破。
Zoellick has invested a lot of his time and his capital as a trade negotiator in Doha.
佐利克作为多哈的贸易谈判人员投入了许多的时间和金钱。
"One motivation for women's empowerment is basic fairness and decency," said Zoellick.
“妇女赋权的动机之一就是实现基本的公正和体面,”佐利克说。
"We want to see poachers behind bars, not tigers," says World Bank President Robert Zoellick.
“我们希望看到偷猎者站在铁窗后面,而不是老虎,”世界银行行长罗伯特佐·利克说。
Some of the elements that drove up food prices two years ago are still in play, said Zoellick.
佐利克指出,两年前推动食品价格上涨的部分因素目前仍在发挥作用。
"My conclusion after leaving Rwanda is that this is a very ambitious country," Zoellick stated.
“离开卢旺达后,我得出的结论是,这是一个颇具抱负的国家,”佐利克表示。
Currently, WFP must raise money "from scratch" each year - "a very difficult task," said Zoellick.
目前,世界粮食计划署每年都必须“从零开始”筹集资金——“这是一项艰巨的任务,”佐利克说。
Zoellick warns that more people could slip into poverty as the financial crisis spreads around the globe.
佐利克警告说,随着金融危机在全世界的蔓延,还会有更多的人陷入贫困。
Zoellick also spoke about his belief that Africa can become a new pole of global growth in one generation.
佐利克还说,他认为非洲可以在一代人的时间里成为一个新的全球增长极。
World Bank chief Robert Zoellick made a nod to this accomplishment, such as it is, in his comments Thursday.
世界银行行长罗伯特·佐利克在上周四的点评中也肯定了这一点。
World Bank President Robert Zoellick says this crisis will not be over once the emergency needs are addressed.
世界银行行长佐利克说,即使目前的紧急需求得到满足,这场危机的深远影响也难以消失。
We must seize it, " said World Bank President Robert Zoellick in an address to his Board of Governors this fall.
我们必须抓住这一机会”,世行行长罗伯特·佐里克在今年秋天一次世行理事会演讲中这样表示。
Like others, World Bank Group President Robert B. Zoellick has made clear that he wants to see this go to 50% over time.
与其它领导人一样,世界银行行长罗伯特。B .佐利克明确表示,希望将这一比重逐步增加到50%。
But the Bank's ability to help "depends crucially" on further replenishing IDA's financial resources, says Zoellick.
然而,世行的援助能力“关键取决于”国际开发协会资金的进一步回补,佐利克表示。
Both will be visited by Robert B. Zoellick this week during his first trip to Latin America as World Bank President.
两座城市本周都将迎来一位客人——世行行长佐利克。 这是佐利克出任世行行长以来首次赴拉美地区访问。
"The work of int is critical to the integrity of the World Bank Group, and requires high level leadership," said Zoellick.
佐利克说:“INT的工作对于世界银行集团的廉洁十分重要,需要有高级别的领导。”
"The work of int is critical to the integrity of the World Bank Group, and requires high level leadership," said Zoellick.
佐利克说:“INT的工作对于世界银行集团的廉洁十分重要,需要有高级别的领导。”
应用推荐