• But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.

    拣选犹大支派所喜爱安山

    youdao

  • Praise be to the Lord from Zion, to him who dwells in Jerusalem.

    耶路撒冷耶和华锡安受称颂。

    youdao

  • Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.

    然而大卫攻取锡安保障,就是大卫的

    youdao

  • 'Nevertheless, David captured the fortress of Zion, the City of David.

    然而大卫攻取锡安保障,就是大卫的

    youdao

  • So the name of the Lord will be declared in Zion and his praise in Jerusalem.

    使传扬耶和华,在耶路撒冷传扬赞美的话。

    youdao

  • Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.

    安必因公平得蒙救赎,其中归正的人,必因公义得蒙救赎。

    youdao

  • The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.

    安(原文作城门悲伤哀号。 他必荒凉坐在地上

    youdao

  • Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

    你的变为旷野锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。

    youdao

  • The Lord will write in the register of the peoples: 'This one was born in Zion.'

    耶和华记录万民时候,他要点出一个那里

    youdao

  • Sing praises to the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.

    应当歌颂安的耶和华,将行的传扬中。

    youdao

  • The Lord will extend your mighty scepter from Zion; you will rule in the midst of your enemies.

    耶和华使锡安伸出能力的来。仇敌掌权。

    youdao

  • May the Lord bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem?

    耶和华赐福给。愿你一生一世,看见耶路撒冷好处。

    youdao

  • In Psalm 126 verses 1 to 3, "When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream."

    诗篇126篇前三节中写道:“耶和华那些的带回安的时候,我们好像的人。”

    youdao

  • And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.

    必有拯救者锡安山审判以扫山,国度归耶和华了。

    youdao

  • That I may declare your praises in the gates of the Daughter of Zion and there rejoice in your salvation.

    好叫述说一切美德。我锡安城因你的救恩欢乐。

    youdao

  • Technically, in this case, Zion is reality while the pleasant world of The Matrix is a dream or false vision.

    这部影片中,条件艰苦的现实世界“母体”中愉快舒适世界反是梦中的幻觉

    youdao

  • You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.

    起来怜恤安,因现在可怜时候日期已经到了

    youdao

  • And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.

    必有一位救赎来到锡安雅各族中转离过犯的人那里。 这是耶和华说的。

    youdao

  • Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.

    万军之耶和华如此说,安心里极其火热。我为火热,她的仇敌发怒。

    youdao

  • The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.

    仅存锡安城(原文女子),好像葡萄园草棚瓜田的茅屋,被围困的城邑。

    youdao

  • And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

    仅存锡安城(城原文作女子),好像葡萄园草棚,瓜田的茅屋,被围困的城邑。

    youdao

  • Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.

    公义的灵,和焚烧的灵,安女子的污秽洗去,又将耶路撒冷杀人的血除净,那时,锡安留在耶路撒冷,就是一切耶路撒冷,在生命册上记名的,必称为

    youdao

  • The precious sons of Zion, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

    宝贵众子好比,现在何竟算为窑匠所作的瓶。

    youdao

  • For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.

    必有民,耶路撒冷而出,必有逃脱人,从安而来。万军之耶和华热心成就事。

    youdao

  • This belief inspired Smith's desire to establish Zion, the kingdom of God, which was to be built somewhere in the western United States.

    正是在一信念鼓舞下史密斯渴望建立神圣王国锡安,一个存在于美国西部地方

    youdao

  • He understood that for many American Jews, America itself was their Zion yet his services to the Jewish homeland in Palestine were great.

    懂得许多美国犹太人而言,美国本身就是他们天国服务犹太人祖国巴勒斯坦却具有更重大的意义。

    youdao

  • I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

    使公义临近远离,我的恩必不迟延,我以色列我的荣耀锡安施行救恩。

    youdao

  • The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.

    耶和华发怒成就所定的,他的安使着起,烧毁锡安根基

    youdao

  • The LORD hath accomplished his fury; he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof.

    耶和华发怒成就所定的,他的安使着起,烧毁锡安根基

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定