Lord, we know you want all your people from all nations to gather before your throne.
主啊,我们知道祢希望万国的人都聚集在祢的宝座前。
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before Your face.
公义和公平,是你宝座的根基;慈爱和真实,行在你面前。
With all creation, may we find our place before your throne and cast our crowns of discipleship at your feet.
愿我们与一切受造之物一同聚在祢宝座前,并把我们作门徒的冠冕放在祢脚前。
To keep your throne, Attitude Is Everything, you had to be adaptable, ruthless, intelligent and a great politician.
要保住王位则必须是一名灵活,无情、机智兼出色的政客。
Nathan said, 'Have you, my Lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne?
拿单说,我主我王果然应许亚多尼雅说你必接续我作王,坐在我的位上吗?
The Lord swore an oath to David, a sure oath that he will not revoke: 'one of your own descendants I will place on your throne.
耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反复,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。
But in order to keep your throne, he must pick a harem woman get married, so he decided to get married then in newly-married a. m. the next day will own queen executed.
但为了保住王位,他必须挑选一名后宫女子成婚,于是他决定先结婚而后在新婚的第二天凌晨就将自己的皇后处死。
Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the Lord your God.
耶和华你的神是应当称颂的。他喜悦你,使你坐他的国位,为耶和华你的神作王。
Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel.
耶和华你的神是应当称颂的。他喜悦你,使你坐以色列的国位。
She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.
她说,我主阿,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
Go in to king David and say to him, 'my Lord the king, did you not swear to me your servant:' Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne '?
你进去见大卫王,对他说,我主我王阿,你不曾向婢女起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上吗?
She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne. '.
她说,我主阿,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'you shall never fail to have a man on the throne of Israel.'
我就必坚固你的国位在以色列中,直到永远,正如我应许你父大卫说,你的子孙必不断人坐以色列的国位。
Civil 2: surrender all-round, spare no pains to please Christ on the throne of your life. God said.
公民2:全人降服,不留余地,把基督请上你生命的宝座。神说的。
You frivolously throw away the lives of your people while your own king sits atop his throne of lies, nary lifting a finger to help.
当你恣意的将你的人民的性命全抛洒出去时,你的国王却安稳的坐在如同谎言的王位上,连伸出一个手指帮忙都不肯。
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.
接了这信,就可以在你们主人的众子中选择一个贤能合宜的,使他坐他父亲的位,你们也可以为你们主人的家争战。
Civil 2: surrender all-round, spare no pains to please Christ on the throne of your life.
公民2:全人降服,不留余地,把基督请上你生命的宝座。
Hindrances and difficulties do exist, but if you are optimistic, then there are only episodes on your long way to the throne of success;
障碍和困难确实存在,但如果你是乐观的,那么只有漫长道路上的小插曲的宝座,成功;
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'you shall never fail to have a man on the throne of Israel.
我就必坚固你的国位在以色列中、直到永远、正如我应许你父大卫说、你的子孙必不断人坐以色列的国位。
I will surely carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.
我既然指着耶和华以色列的神向你起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。我今日就必照这话而行。
I will surely carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.
我既然指着耶和华以色列的神向你起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。我今日就必照这话而行。
应用推荐