I'll reflect and contemplate on your instructions thoroughly.
我要好好地反省和深思你的教诲。
In accordance with your instructions we have covered the goods against All Risks.
按照你方指示,我们已为该投保了一切险。
In conformity with your instructions, we have the goods insured against All Risks.
遵照你方指示,我们给货物投保一切险。
Then Saul said to Samuel, 'I have sinned. I violated the Lord 's command and your instructions.
想想我自己,有多少事情上是为了体贴、惧怕、爱别人和自己,而违背了神呢?
We wish to inform you that we have shipped the goods by “Shanghai” according to your instructions of August 5.
我方想通知贵方我方已按照贵方8/5的要求将货物装运到上海号轮船上并已运出。
Upon receipt of credit compliant documents at our counters we shall remit as per your instructions at maturity.
上述在我处遵守信用的文件的收据,我们将按照您的指示在票据到期时予以免除。
May my dearest teacher and the families happy from now on. We students will remember your instructions forever.
祝福我最亲爱的老师及家人永远快乐。我们会永远牢记您的教导。
We cannot trace having received your instructions. Please forward relative copies with reference to this letter.
我们查不到收到你们付款指示的记录。请将此信的相关影印件寄给我们。
But the moment your instructions arrived and your task began, the bees would freeze and the network would fall silent.
但是当你的指示来到,你该做点什么的时候,蜜蜂们就呆住了,整个“黑暗网络回”到了静止。
Our price calculation could hardly admit that, Besides, we acted upon your instructions so this is not our fault.
李:我们所出的价格,难以接受你的提议。此外,我们是按照你们要求办理的,所以这不是是我们的过错。
Your instructions for the disposal of the undermentioned goods, which have arrived today from Mr. Abe, will oblige.
今天, 我们已从阿部先生那里, 收到下列货物, 请告知如何处理,不胜感激。
Your instructions for the disposal of the undermentioned goods, which have arrived today from Mr. Abe, will oblige.
今天, 我们已从阿部先生那里, 收到下列货物, 请告知如何处理,不胜感激。
We are pleased to inform you that as per your instructions the forwarding agent has picked up your shipment today.
很高兴通知贵方,货运代理已按贵方指示于今日提货。
We are pleased to Inform you that as per your Instructions, the forwarding agent have picked up your shipment today.
我们高兴地通知您,按照你方指示,运输代理商已于今日将货物装船。
We have your real-paid salaries entered into your employees' real-name accounts in compliance with your instructions.
我行根据贵单位指令直接将工资转入职工的实名账户。
Pursuant to your instructions, we have insured your shipment of cotton products, at the low rate of..., as per policy enclosed.
按照您方指示,本公司已照附寄保单上的低廉保费费率,承保了您方的棉制品船货。
Your instructions to the participants should be clear and complete but should not explain how to do things you're trying to test.
您给参与测试的用户的说明必须清晰,完整,但不应解释测试的具体方法和步骤。
According to your instructions, we made out an insurance certificate covering W. P., and the risk of breakage wasn't mentioned in it.
根据你方要求,我们出具了承保水渍险的保险凭证,但没提破碎险。
According to your instructions, we made out an insurance certificate covering W.P.A. and the risk of break- age wasn’t mentioned in it.
你说的损失并不包括在我们承保的责任范围之内。根据你们的要求,我们出具了投保水渍险的保险凭证,但没提及到破碎险。
The result of any system failure may be that your order is either not executed according to your instructions or is not executed at all.
系统失灵可能会导致阁下的交易指示不能根据指示执行,甚或完全不获执行。
We are glad to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. Please let us have your instructions for packing and shipment.
我们高兴地通知你方所订购的货物已备妥待运,请告知包装及装运之要求。
By definition, these are employees of the call center that will answer your telephone with your custom greeting and follow your instructions.
根据定义,这些都是员工的呼叫中心,将回答您的电话与您的自定义的问候,并按照您的指示。
This means that we are acting only on your instructions and will not advise you in relation to, or make any recommendation of, any Transaction.
即我方只按照贵方的指示执行交易,我方将不会提出任何有关交易的建议或推荐。
Not that the user isn't intelligent, but the time she gives to your instructions may require increased simplicity to process it all at a glance.
并非用户不够聪明,而是他们只是匆忙的对你写的指南扫一眼。
Upon our finding documents to be in strict compliance with the terms and conditions of this L/C, we shall provide reimbursement per your instructions.
经核实后,单据与信用证各项条款完全相符一致,我方将按照你方指示偿付。
David answered Ahimelech the priest, "The king charged me with a certain matter and said to me, 'No one is to know anything about your mission and your instructions.'
大卫回答祭司亚希米勒说:“王吩咐我一件事说:‘我差遣你委托你的这件事,不要使人知道。’
As you can see, you will get a drastic increase in performance if you are able to arrange your instructions so that no instruction is waiting on any other instruction.
正如可以看到的一样,如果您可以对指令进行安排,以便没有指令会等待任何其他指令,那么系统性能会急剧提高。
Besides, we acted upon your instructions, so it is not our fault. But in view of our good relationship, we'll supply you with a favorable offer to compensate some of your losses.
我们的计价不容许这么做。此外。我们是根据你们的要求办理的。所以这不是我们的过错。但鉴于我们之间的良好关系。我们准备给你提供一个优惠报盘。借以补偿你方的一些损失。
Besides, we acted upon your instructions, so it is not our fault. But in view of our good relationship, we'll supply you with a favorable offer to compensate some of your losses.
我们的计价不容许这么做。此外。我们是根据你们的要求办理的。所以这不是我们的过错。但鉴于我们之间的良好关系。我们准备给你提供一个优惠报盘。借以补偿你方的一些损失。
应用推荐