Negotiated rates shall be concluded in the form of written contracts or agreements.
协议运价以合同或者协议形式书面订立。
In Europe, contracts as a principle are put in writing, and written contracts are minutely drafted.
即使日本的合同是书面文字的,那也常常仅仅是很简明扼要的。
I read their written contracts, clause by clause; to be sure nothing had been omitted from the oral agreement.
然后我一条一条地读了他们的书面合同,确信没有从口头协议中漏掉什么。
This approach does not immediately set the same validity between written contracts and electronic contracts.
此法并未直接确定电子合同等同于书面合同。
The labor law makes the use of written contracts mandatory and encourages open-ended contracts to protect the rights of workers.
《新劳动合同法》规定,为保护劳动者的合法权益,企业必须与劳动者签订书面合同,并鼓励签订无固定期限合同。
The Labour law makes the use of written contracts mandatory and encourages open-ended contracts to protect the rights of workers.
《新劳动合同法》规定,为保护劳动者的合法权益,企业必须与劳动者签订书面合同,并鼓励签订无固定期限合同。
Rural land management laws passed in 1998 and 2002 also required villages to provide farmers with written contracts certifying their land use rights.
依照1998年和2002年通过的农村土地管理法,村必须为农民提供书面合同,确认他们的土地使用权。
By the latter I mean such things as are not supplied by the speaker but are there at the outset — witnesses, evidence given under torture, written contracts, and so on.
关于后者,我指的是并非由讲话者提供,而是初级的事物——目击、刑讯得来的证据、书面合同,等等。
Companies will need written contracts with all full-time employees, and anyone who works for more than four hours a day is likely to be considered a full-time employee.
公司必须和全职雇工签立书面劳动合同,一天工作4个小时以上就示为全职雇工。
In part, the law deters managers from making blatantly dishonestdecisions, but most managers are not simply concerned with observing the letterof the law or with keeping to written contracts.
在一定程度上,法律能够制止经理人公然地选择不诚实的决定,但是大多数经理人不只是简单地注意与法律条文或者纸面合同保持一致。
Article 20 in carrying out advertising activities, advertisers, advertising agents and advertisement publishers shall sign written contracts to define the rights and obligations of each other.
第二十条广告主、广告经营者、广告发布者之间在广告活动中应当依法订立书面合同,明确各方的权利和义务。
That will no longer be the case if the currently proposed debt exchanges go through; the new contracts, written under English law, protect investors a lot more.
如果最近提议的债务交换能通过,希腊的随意发挥则不再是值得讨论的问题。 因为在英国法律下书写的新合同更多了是保护投资者利益。
Buffett is against provisions that would require Berkshire to set aside billions in capital to cover derivatives contracts it has written.
巴菲特反对要求伯克希尔公司拨出数十亿美元资金为已签署的金融衍生品合约拨备的规定。
Meanwhile, the social contracts written by most advanced nations, including the United States, will be rewritten by either design or events.
同时,大多数发达国家的社会契约,包括美国,将会被设想或事件改写。
Of course, real contracts are written in a language and may not unambiguously define such a function - not its domain or range, much less the function itself.
当然,真实的合同是以语言的形式写的而且可能会含糊的定义这个函数,不光是它的范围和领域,还可能是函数本身。
Modifications, additions and cancellations of Service Contracts require the written form. Previous Service Contracts become invalid with the conclusion of a Service Contract with the same contents.
服务合同的修改、补充和解约均应采用书面形式。当签订相同内容的新服务合同时,之前的服务合同应失效。
These contracts were written in a variety of forms, but law and custom made them similar.
这些契约合同在书面形式上不尽相同,但所依据的法律和惯例大体一致。
All contracts, communications between the Supplier and the Purchaser and drawings, instructions, manuals and all the other documents shall be written in the English Language.
所有的合同、买卖双方之间的书信往来、图纸、说明书、手册以及其他所有文件,均应用英语书写。
Our first category of derivatives consists of a number of contracts, written in 2004-2008, that required payments by us if there were bond defaults by companies included in certain high-yield indices.
我们的第一类衍生品合约由若干合约组成,包括各种高收益率公司债券。它们于2004至2008年签订,要求在债券违约的情况下由我们来偿付。
There is a variety of opinions about validity of the legal written form of contracts, due to no regulation of it in the "contract Law of the Peoples Republic of China".
我国合同法未对合同的法定书面形式的效力加以规定,致使存在不同看法。
Adhesion contracts are written by the stronger party and offered to the weaker party with little choice and no bargaining.
因为附合合同通常由较强的一方起草后,提供给选择余地很少并且谈判力量较弱的一方。
When an enterprise executes contracts with others, we suggest the contracts be signed in written for better self-protection in the future.
企业与他人订立合同,应当尽量采取书面形式,利于将来对自身的保护。
Should Party A request, Party B shall provide Party A with written legal opinion and letter with matters regarding contracts, legal documents, legal problems and legal affairs of Party A.
应甲方要求就甲方的各类合同、协议等法律文件、法律问题、和法律事务等出具法律意见书、律师函等;
Should Party A request, Party B shall provide Party A with written legal opinion and letter with matters regarding contracts, legal documents, legal problems and legal affairs of Party A.
应甲方要求就甲方的各类合同、协议等法律文件、法律问题、和法律事务等出具法律意见书、律师函等;
应用推荐